Sentence examples of "heutigen" in German with translation "сегодняшний"
Die heutigen Arbeitgeber wollen hoch qualifizierte Arbeitnehmer.
Сегодняшние работодатели стараются нанимать высококвалифицированных сотрудников.
Dies sind die bitteren Realitäten des heutigen Nordkoreas.
Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи.
Könnte eine europäische Föderation die heutigen Nationalidentitäten ersetzen?
Может ли федеральная Европа заменить сегодняшние национальные государства и связанное с ними чувство национальной принадлежности?
Auch im heutigen Ostasien fördert der Markt die Integration.
В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции.
Leider übersehen die heutigen japanischen Medien diesen historischen Zusammenhang.
К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст.
Sehen Sie hier den Vergleich zu den heutigen Philippinen.
Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами.
In den heutigen Operationsräumen brauchen wir kein Tageslicht mehr.
На сегодняшний же день нам нет более необходимости использовать солнечный свет.
Die heutigen Israelis scheinen nicht an Wunder zu glauben.
Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса.
Könnte den heutigen Inhabern großer Währungsreserven etwas Ähnliches bevorstehen?
Может ли нечто подобное случиться с сегодняшними держателями крупных валютных резервов?
Auf der einen Ebene fordern die heutigen Demonstranten wenig:
С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного:
Also, ein Astrolabium ist in der heutigen Welt relativ unbekannt.
В сегодняшнее время астролябия относительно малоизвестна.
Im heutigen Informationszeitalter geht es auch darum, wessen "Story" gewinnt.
В сегодняшнем информационном веке в политике также важна победа той или иной "истории".
In der heutigen Welt variiert die Machtverteilung je nach Kontext.
В сегодняшнем мире распределение власти зависит от контекста.
Wirtschaftliche Ungleichheit wird damit in der heutigen Welt unterschiedlich wahrgenommen.
Таким образом, экономическое неравенство по-иному ощущается в сегодняшнем мире.
Dennoch fehlt Polen vollkommen das schwungvolle Selbstvertrauen des heutigen Spaniens.
Однако непоколебимая уверенность сегодняшней Испании в себе полностью отсутствует в Польше.
Natürlich sollten sich die Polen nicht mit dem heutigen Korruptionsniveau zufriedengeben.
Конечно, поляки не должны довольствоваться сегодняшними уровнями коррупции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert