Sentence examples of "hilft" in German

<>
Burger Essen hilft also tatsächlich. Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
Es hilft, gute Freunde zu haben. Здорово иметь добрых друзей.
Auch hilft Morales' Rhetorik nicht weiter: В тоже время риторика Моралеса только усложняет положение:
Aber es hilft Millionen von Menschen. Но Гугл служит на благо миллионов людей.
Hilft Chinas wachsende Bedeutung dem südlichen Afrika? Подъем Китая и его последствия для Южной Африки
Diesen Ländern hilft die Globalisierung nicht viel. Для этих стран глобализация не является большой помощью.
Im Umgang mit ihnen hilft nur Hard Power. Только жесткая власть может иметь с ними дело.
Wie hilft es uns, [die Welt] zu verstehen? Как это способствует нашему пониманию?
Und ich glaube, dass unsere jetzige Bestrafungsphilosophie niemandem hilft. Я думаю, наша текущая философия наказания не приносит никому пользы.
sie haben keine Gesundheitsversorgung und niemanden, der ihnen hilft. там нет системы здравоохранения и им некуда обратиться.
Dies hilft, den privaten Verbrauch und die Investitionstätigkeit anzukurbeln. Это способствует увеличению объема потребления и инвестиций в частном секторе.
Echinacea, ein kleines Antioxidantium, das Ihnen auf die Sprünge hilft. Эхинацея, немного антиоксиданта с утра на дорожку.
Dies alles hilft dabei, das Leben vieler Menschen zu verbessern. Это меняет жизнь к лучшему.
Zusätzlich zum Überprüfungsauftrag hilft das CTBT-Überwachungssystem auch, Katastrophen abzuschwächen. В дополнение к данному полномочию, системы мониторинга ДВЗЯИ также способствуют смягчению последствий стихийных бедствий.
Man benötigt Zeit die Personen kennen zu lernen denen man hilft. Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь.
Hier steht genau, wofür das Mittel ist und wem es hilft. Здесь сказано очень чётко для чего эти таблетки и для кого именно они подходят
Es ist ein Holocaust einer anderen Art, und das zu ignorieren, hilft niemandem. Это холокост другого рода, и прятать голову в песок не выход.
Eine Menge Forschung beweist dass dies als Lösung für das Kooperationsproblem wirklich hilft. Есть масса исследований, которые показали подобное решение проблем сотрудничества, и оно действительно работает.
Hier geht es nicht darum, dass die Fed Anlegern aus der Klemme hilft. Никто не говорит, что Федеральная резервная система обязана спасать инвесторов.
Aber vielleicht hilft es, wenn ich ihm ein Loch in den Kopf bohre." Но может быть, если я сделаю дырку в его голове, я смогу это исправить".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.