Sentence examples of "ignorierten" in German

<>
Amerikas Eliten ignorierten diese Entwicklungen und verweigerten sich jeglicher - häufig mit plumpem Antiamerikanismus vorgetragener - Kritik. Американская элита закрыла глаза на эти тенденции, отвергая любую критику, а также грубый антиамериканизм, который часто ей сопутствовал.
Die in Afrika eingeführten Landregistrierungssysteme gerieten in Konflikt mit lokalen Gepflogenheiten, ignorierten Bodenbeschaffenheiten und führten selten zur Entstehung von lebensfähigen Grundstücksmärkten. Системы регистрации земли, введенные в Африке, противоречили местным обычаям и редко приводили к возникновению жизненных рынков недвижимости.
Stattdessen konzentrierten sie sich ausschließlich auf die US-Auslandsschulden und ignorierten die private Verschuldung (Hypotheken- und Verbraucherschulden), öffentliche Schulden, Unternehmensschulden und Finanzschulden. Вместо этого они сосредоточились исключительно на внешнем долге США, не учитывая внутренний долг (ипотечные и потребительские долги), государственный долг, коммерческий долг и финансовый долг.
Mein Ziel ist, den stillen Menschen eine Stimme zu geben, die verborgenen Lichter hinter dem Vorhang des großen Spiels zu zeigen, die kleinen - von den Medien ignorierten - Welten und die Propheten eines globalen Konflikts. Я стремлюсь дать голос молчащим людям, чтобы показать невидимый свет за занавесом большой игры, маленькие миры, проигнорированые СМИ и пророками глобального конфликта.
Mit einer Aktion, die weithin als erneuter Versuch, den Multilateralismus zu untergraben, interpretiert wurde, wollten die USA die Führung einer für die rasche Umsetzung von Hilfsprogrammen verantwortlichen "Core Group" übernehmen und ignorierten damit Bestrebungen in der Region und bei der UNO. Какими бы ни были мотивы Америки, она затем все-таки благоразумно решила присоединиться к усилиям ООН.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.