Sentence examples of "interessiert" in German with translation "интересоваться"
Translations:
all820
заинтересоваться148
заинтересовываться148
заинтересовать120
заинтересованный95
интересоваться90
интересовать82
other translations137
Tom interessiert sich für das Projekt, an dem du arbeitest.
Том интересуется проектом, над которым ты работаешь.
In diesem Fall interessiert sich der Student für Kameras, usw.
В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
Er interessiert sich überhaupt nicht dafür, was in der Welt geschieht.
Он совершенно не интересуется тем, что происходит в мире.
Sehr empfehlenswert für jeden, der sich für die Kunst der Übersetzung interessiert.
Настоятельно рекомендую всем, кто интересуется искусством перевода.
Wenn wir an regionaler Stabilität interessiert sind, dann ist Ägypten weit wichtiger.
Если, то чем мы интересуемся это региональная стабильность, Египт более интересен.
Nell interessiert sich für landwirtschaftliche Prozesse und ihre Arbeit basiert auf diesen Praktiken.
Нелл интересуется сельскохозяйственными процессами, и её работа основана на этих практиках.
Das ist die grundlegende Frage von jemandem, der daran interessiert ist schwarze Löcher zu finden und zu studieren.
Это основной вопрос для того, кто интересуется поиском и изучением чёрных дыр.
Jene von Ihnen, die wirklich an Kunst interessiert sind, können hier klicken - aber ich klicke das jetzt weg.
Для тех, кто истинно интересуется искусством, можно тут нажать, но я пока это скрою.
Denken Sie daran, dass die meisten Menschen mehr daran interessiert sind, über sich selbst zu sprechen, als über Sie.
Помните, что большинство людей больше интересуется разговором о себе, чем о Вас.
Evolutionsbiologen haben sich für diese Art des Altruismus nahezu ebenso sehr interessiert wie für den auf Verwandtschaft beruhenden Altruismus.
Биологи-эволюционисты почти в такой же степени интересуются этим типом альтруизма, как и альтруизмом, основанном на родстве.
Die Lokalfresser, die Biofresser, die Vegetarier, die Veganer, die Feinschmecker und diejenigen, die einfach nur an gutem Essen interessiert sind.
Локальноеды, биоеды, вегетарианцы, веганы, гурманы и те из нас, кто просто интересуется хорошей едой.
Nach dem Ende des Kalten Krieges waren die US-Amerikaner eher an Etatkürzungen als an Investitionen in Soft Power-Projekte interessiert.
С концом Холодной Войны американцы стали больше интересоваться экономией бюджета, а не инвестированием в мягкую власть.
Es gibt durchaus eine neuottomanische Wiederbelebung im kulturellen Bereich, und unsere Bürger sind interessiert daran, Leben, Kultur und Praktiken der Ottomanen neu zu entdecken.
Действительно, в культурной сфере наблюдается некое нео-османское возрождение, и наш народ стал интересоваться жизнью, культурой и традициями Османской империи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert