Sentence examples of "kleinerem" in German with translation "наименьший"

<>
Eine Gesellschaft kann nicht auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner basieren. Нельзя управлять обществом по принципу нахождения наименьшего общего кратного.
Traditionellerweise halten sich die Niederlande für das kleinste aller großen EU-Mitglieder. Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС.
Weil ich für eine möglichst kleine Region zeigen will, dass dort eine Masse ist. Я хочу показать вам массу внутри наименьшей возможной области.
Im siebten Jahrhundert hat der indische Mathematiker Brahmagupta die kleinste positive ganzzahlige Lösung der Gleichung x2-92y2=1 gefunden. В VII веке индийский математик Брахмагупта нашёл наименьшее положительное целое решение уравнения x2-92y2=1.
Die faschistischen Hindus haben sich dieser Ressentiments angenommen und die Menschen unter Einsatz des kleinsten gemeinsamen Nenners - der Religion - mobilisiert. Фашиствующие индусы хватаются за эти поводы для недовольства и мобилизуют людей, используя наименьший общий знаменатель - религию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.