Sentence examples of "kleinsten" in German with translation "мелкий"
Translations:
all2345
маленький1016
небольшой567
малый316
меньший194
мелкий123
мало75
малочисленный8
невеликий5
миниатюрный5
наименьший5
размером2
величиной2
other translations27
Klein gedruckte Beipackzettel sind untauglich.
Вкладыши с информацией, напечатанной мелким шрифтом, совершенно бесполезны.
Sie verleihen kleinen, trivialen Alltagsaktivitäten Renommee.
Они придают знаковость каждодневным мелким обыденным заботам.
Kleine blaue Dorsche sorgen für einen Farbtupfer.
Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности.
und des menschlichen Lebens, eine kleine Notenverzierung.
и человеческая жизнь - мелкая нота, форшлаг.
Ich benutze also diese fantastischen kleinen Geräte.
И моя работа состоит в использовании этих фантастических мелких устройств.
Schauen Sie auf diese andere, kleineren Protuberanzen.
Обратите внимание на другие, более мелкие выступы.
Ist das Problem klein und kann einfach behoben werden?
Является ли это мелкой неполадкой, которую легко починить?
Und wir lernten, dass kleine Dinge am meisten nerven.
Мы поняли, что работа с мелкими деталями - большой геморрой.
Hierbei muss man wieder vom Kleinen ins Große denken.
И вновь, мелкая или крупная деталь - это имеет большое значение.
Kleine Dinge nerven, aber natürlich sind sie grundlegend, nicht wahr.
Мелкие детали - геморрой, но они, конечно, незаменимы, это да.
aber eine bislang unerreichte Zahl an kleinen Unternehmen geht bankrott.
но беспрецедентное количество мелких бизнесов оказываются банкротами.
Dennoch sind auch kleinere Militäroperation mit einem gewissen Risiko verbunden.
Тем не менее, даже мелкие военные операции представляют риск.
Sie sind Teil größerer Systeme und bestehen aus kleineren Untersystemen.
Они обе включены в более крупные системы и в то же время состоят из более мелких подсистем.
Leider können Sie die Zahlen nicht lesen, sie sind zu klein.
Я извиняюсь если вам не видно цифры, мелкий шрифт.
Und wenn man genau hinschaut, sieht man all die kleinen Dinge.
И потом, если вы посмотрите внимательно, вы увидите все мелкие детали.
Für kleine Einzelhändler ist dies sowohl eine Herausforderung als auch eine Gelegenheit.
Для владельцев мелких магазинов это создает как проблемы, так и возможности.
Das zeigt, dass Sie größer sind als nur ein kleines Ding hier.
Это помогает понять, что вы - не такая мелкая фирма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert