Sentence examples of "kontrollieren" in German with translation "контролировать"
Translations:
all398
контролировать278
контролироваться21
проверять7
наблюдать6
проконтролировать1
досматривать1
инспектировать1
other translations83
Sie, nicht Funes, kontrollieren die FMLN-Organisation.
И именно они, а не Фунес, контролируют организацию ФНОФМ.
Früher hieß es, wie kontrollieren wir ihr Erdöl?
Раньше разговаривали о том, кто контролирует их нефть.
Die Diabetiker müssen ihren Blutzuckerspiegel nicht mehr kontrollieren.
Диабетиков мы больше не заставляем контролировать уровень сахара.
"Ihr gebährt ein Monster, das ihr nicht mehr kontrollieren könnt."
"Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
Beinahe ohne Krafteinsatz kann ich seine Position und Geschwindigkeit kontrollieren.
Практически не прилагая усилий, я могу контролировать его положение и скорость.
Der Kongress und die Presse hätten den Präsidenten kontrollieren sollen.
Конгресс и пресса должны были контролировать и сдерживать президента.
Amerika kann andere Teile der Welt beeinflussen, aber nicht kontrollieren.
Америка может воздействовать на другие части мира, но не может их контролировать.
Weil es immer noch die Diktatoren sind, welche die Agenda kontrollieren.
Потому что именно диктаторы всё ещё контролируют происходящее.
Man muss erkennen, dass man dies nicht bekämpfen oder kontrollieren kann.
Нужно иметь в виду, что нельзя бороться с кем-то или пытаться контролировать.
Wenn Sie bewusst zuhören, können Sie die Geräusche Ihrer Umgebung besser kontrollieren.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук,
Das bedeutet, dass es die Zahlen sind, welche die Form kontrollieren, nicht ich.
Я имею ввиду, что это цифровые значения контролируют тростник, а не я.
Mit anderen Worten, anstelle die Aktivität der Neuronen aufzuzeichnen, müssen wir sie kontrollieren.
Другими словами, вместо записи активности нейронов, мы должны их контролировать.
Also haben wir uns daran gemacht, Gene zu finden, die das Altern kontrollieren.
Итак, мы начали поиск генов, контролирующих старение.
Stattdessen wollte er wissen, ob moslemische Extremisten das Öl auf der Welt kontrollieren würden.
Вместо этого, его интересовало, будут ли исламские радикалы контролировать мировые запасы нефти.
Seinetwillen muss der Staat den Zugang der Öffentlichkeit zur globalen Kultur und Technologie kontrollieren.
Он считает, что государство должно контролировать доступ общественности к всемирной культуре и технологиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert