Sentence examples of "kooperation" in German
Kooperation und Integration ist in der DNA der Europäischen Union verankert.
У ЕС кооперация и интеграция заложены на уровне ее ДНК.
Er lässt sich auch auf andere Bereiche der Kooperation anwenden, einschließlich der Menschenrechte.
Он также может относиться к другим областям кооперации, включая права человека.
Daher muss der Energiesektor durch ein System der Kooperation und Regulierung gesteuert werden.
Таким образом, энергией нужно управлять через систему кооперации и регулирования.
Kooperation ist nichtsdestotrotz eine zweispurige Straße.
Тем не менее, сотрудничество - дорога с двусторонним движением.
Also scheint das geringste aller möglichen Übel die Kooperation mit den USA zu sein.
Таким образом, из всех плохих вариантов наименее плохим кажется кооперация с Соединенными Штатами.
Kooperation und Konsens sind schwer zu finden.
Трудно достигнуть консенсуса и начать сотрудничество.
Kooperation und Koordination dieser Art und auf diesem Niveau waren bei früheren Krisen undenkbar.
Кооперация и координация такого рода и на таком уровне были недостижимы на этапе более раннего финансового кризиса.
Ist ein Apollo Projekt der Kooperation möglich?
Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"?
Weiterhin den Weltmarkt globalisieren, weiterhin die Kooperation über Staatsgrenzen hinaus verbreiten und weiterhin in die Bildung investieren.
продолжать глобализацию мировых рынков, продолжать расширять кооперацию через национальные границы и продолжать инвестиции в образование.
Und sie errichten eine Barriere gegen die Kooperation.
Языки также создают барьеры для сотрудничества.
Aber diese Kooperation bringt den Al-Sauds vielleicht nicht so viel, denn die saudischen Beziehungen mit Amerika sind bereits zum Zerreißen gespannt.
И все же кооперация с Соединенными Штатами может не принести аль-Саудам много пользы потому, что отношения Саудовской Аравии с Америкой натянуты до предела.
Eine Kooperation mit der NATO erscheint strategisch klug.
Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО.
Die wachsende Zusammenarbeit der USA und China im Rahmen der G20 im vergangenen Jahr war ein positives Zeichen, sowohl für bilaterale als auch für multilaterale Kooperation.
Тем не менее, растущая кооперация между США и Китаем в рамках G 20 в прошлом году была положительным знаком как двусторонних, так и многосторонних отношений.
Ohne Kooperation liegt das Problem außerhalb der Kontrolle Amerikas.
Без сотрудничества с другими странами США не в состоянии держать эту проблему под контролем.
Als Frucht dieser Vorgehensweise sowie einer Kooperation der Sicherheitsbehörden der französischen und deutschen Betreiber und Konstrukteure von Kernkraftwerken, stellt der EPR einen Entwurf dar, der ihm Widerstandsfähigkeit gegenüber solchen Phänomenen ermöglicht.
Плод этого шага и кооперации между органами безопасности, операторами и французскими и немецкими конструкторами, EPR, представляет проект, позволяющий противостоять таким явлениям.
Glücklicherweise schlägt das Pendel langsam wieder in Richtung Kooperation aus.
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества.
Würde ein asiatisches Land wie China an die Spitze aufsteigen, so wäre es nicht in demselben Maße von der regionalen Kooperation abhängig, ebenso wenig von der Zustimmung zu seiner Stellung und seinen Militärbasen.
Стоит только какой-либо азиатской стране, например такой, как Китай, взобраться на вершину, ей не понадобится такой же уровень региональной кооперации и согласия, чтобы поддерживать свою позицию и основные военные силы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert