Sentence examples of "lass" in German

<>
lass dir das gesagt sein имей это в виду
Lachen Lass es uns angucken. Посмотрим-ка.
Lass uns zum Hotel zurückgehen. Давай вернёмся в гостиницу.
Lass es bloß nicht fallen! Только не урони его!
Lass Eva jetzt nicht sitzen. Не бросай Еву.
Lass dir Zeit beim Essen. Не спеши во время еды.
Lass uns die Kassette anhören. Дайте нам послушать кассету.
Und jetzt lass uns feiern! А теперь давай праздновать.
lass es dir gut bekommen всех благ
Lass es Dir gut gehen Удачи тебе
Lass deine Schwester in Ruhe. Отстань от сестры.
Lass Deinen Worten Taten folgen." Отвечать за свои слова, так сказать.
Lass uns eine Pause machen. Давай сделаем паузу.
lass dir's gut gehen счастливо
Lass mich mal kurz nachdenken Дай-ка подумать
Lass uns den noch loswerden. Давай уберём это отсюда.
Lass dich nicht vergnatzen, Freundchen! Не огорчайсь, друг мой.
Tom, lass uns eine Abmachung treffen: Том, давай раз и навсегда договоримся:
Lass ihn das nicht alleine machen! Не давай ему делать это одному.
lass uns das Leben leichter machen; дай нам облегчить жизнь;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.