Sentence examples of "lehrbücher" in German
Auch E-Books statt herkömmlicher Lehrbücher sind eine Option.
Электронные книги вместо традиционных учебников - еще один вариант.
Auf dem Markt werden Lehrbücher in sehr großer Zahl vorgestellt.
На рынке представлено огромное количество учебников.
Aber frei lizensierte Lehrbücher sind die nächste große Sache in der Bildung.
Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании.
Prousts Romane sind Lehrbücher für diejenigen, die sich mit dem Gedächtnis befassen.
Романы Пруста - учебники для тех, кто занимается памятью.
Insbesondere über Lehrbücher und solche Lehrmaterialien, die wir täglich in den Schulen nutzen.
В частности, учебниках и всех видах образовательных материалов, которые мы каждый день используем в школах.
Die verbliebenen Schüler müssen sich zerschlissene Lehrbücher teilen und auf wichtige Ressourcen verzichten.
Тем, кто продолжает учиться, приходится пользоваться потрёпанными учебниками и обходиться без основных материалов.
Ich hatte das große Glück mit Rudi beim Verfassen zweier Lehrbücher und einiger Artikel zusammenzuarbeiten.
Мне повезло сотрудничать с Руди при написании двух учебников и нескольких статей.
Diese Kinder benutzen keine Lehrbücher mehr, sie bekommen keinen einer-passt-für-alle Unterricht mehr.
Эти дети не пользуются учебниками, им не читают лекций для всего класса.
Es gibt viele gute Lehrbücher, die erläutern, was zu viele Politiker und Finanzmarktakteure am liebsten vergessen würden.
На свете множество хороших учебников, объясняющих то, о чем слишком многие политики и участники финансового рынка хотели бы забыть.
Dies ist, was die Lehrbücher und Financiers Ihnen erzählen, doch inzwischen haben wir reichlich Grund, skeptisch zu sein.
Это то, о чем вам говорят учебники и финансисты, однако сегодня у нас есть много причин для того, чтобы относиться к этому осторожно.
Es scheint mir, als seien die meisten Lehrbücher, die zur Ausbildung unserer Kinder benutzt werden, von Natur aus voreingenommen.
Меня поражает, что большинство учебников, по которым обучаются наши дети, написаны довольно предвзято.
Die Collegeleitung teilte mit, das Studenten im Durchschnitt mehr als 1.200$ jährlich für Lehrbücher und Studienmaterial ausgeben, dass es für die Studenten jedoch verschiedene Kostendämpfungsoptionen gäbe.
По словам Совета колледжей, среднестатистический студент тратит более $1200 в год на учебники и учебные принадлежности, однако у студентов есть целый ряд вариантов сокращения этих расходов.
Eines der Lehrbücher, ,,Makroökonomie", verkaufte sich mit über einer Million Exemplaren weltweit gut und bereitete mir so viel Befriedigung wie kaum etwas anderes, das ich in meinem Berufsleben getan habe.
Более миллиона копий одного из этих учебников, Макроэкономика, было продано во всем мире, и работа над ним доставила мне так же много удовлетворения, как все, что я сделал в моей профессиональной жизни.
Diesem Lehrbuch liegt ein kommunikativer methodischer Ansatz zu Grunde.
В основе этого учебника лежит коммуникативный метод.
Am Markt wird eine riesige Menge von Lehrbüchern vorgestellt.
На рынке представлено огромное количество учебников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert