Ejemplos del uso de "mach" en alemán

<>
Mach, dass es weg geht. Сделай так, чтобы ее не стало.
Mach nicht zwei Sachen auf einmal! Не делай двух дел одновременно!
Als ich eine "Verletzlichkeitsforscherin" wurde, und das wurde der Fokus wegen des TEDTalks - ich mach keinen Spaß. Когда я стала "исследователем уязвимости", это стало центральной темой моей работы из-за выступления на TED, и я не шучу.
Mach es, wenn du Zeit hast. Сделай это, когда будет время.
Halt den Mund und mach deine Arbeit. Закрой рот и делай свою работу.
Mach ich doch gerne für dich Охотно сделаю это для тебя
Mach' es so, wie man es dir sagte. Делай так, как тебе сказали.
Bitte mach mir doch eine Tasse Kaffee. Сделай мне, пожалуйста, чашечку кофе.
Mach bitte nur keinen Elefanten aus einer Mücke. Ой, пожалуйста, только не надо делать из мухи слона!
Beinahe würde ich sagen, "Mach deine Hausaufgaben," - ein bisschen Engagement. Это почти как "Сделай домашнее задание".
Mach mit, mach's nach, mach's besser! Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Ich sass da und ich dachte, "Mach, dass es weg geht. А то, что я сидела там и думала, "Сделай так, чтобы ее не стало.
Mach du deine Arbeit und Gott tut die seine. Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Überarbeite die Schule, mach das es die Bedürfnisse der Gemeinschaft erfüllt. Переделай школу, сделай так, чтобы она служила нуждам общества.
Schweden ist ein gutes Beispiel dafür, wie man es richtig mach. Швеция показала хороший пример, как это делать правильно.
Lieber Gott, mach die bösen Menschen gut und die guten Menschen etwas netter! Господи Боже, сделай злым людям хорошо, а добрым - ещё лучше!
Und um meinen Titel zu verteidigen - wie Judoka und andere Sportler das tun - dachte ich, ich mach das 2005 nochmal, und gewann wieder. И, чтобы подтвердить свой титул, ну, вы знаете, как делают настоящие парни и спортсмены, я подумал, надо бы вернуться в 2005-м, и я снова выиграл.
Es ist also nicht so, dass ich in dieser Nacht in meinem Schlafzimmer sass und dachte, "Mach, dass es weg geht." И не то, чтобы я сидела в своей спальне в ту ночь, думая, "Сделай так, чтобы ее не стало."
"Warum mache ich nicht irgendetwas? "А почему бы мне не сделать что-нибудь еще?
Nein das mache ich nicht; Нет, я этого не делаю;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.