Sentence examples of "militär" in German with translation "военный"

<>
Sogar das Militär ist mit diesen Veränderungen konfrontiert. Даже военные столкнулись с этими изменениями.
beim amerikanischen Militär dauert der Auslandseinsatz 12 Monate. Американские военные, в туре на 12 месяцев.
Seine Entmachtung durch das Militär war nicht gerechtfertigt. Его смещение при помощи военного переворота было неоправданным.
Man kann und darf dem Militär nicht trauen. военным нельзя и не следует доверять.
Zunächst mag das eine Aufgabe für das Militär sein. Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
Die Militär ist hier zwar notwendig, aber doch kein Problemlöser. Опять же, военное вмешательство необходимо, но не решает проблему.
Eine Ausnahme sind möglicherweise das Militär und der diplomatische Dienst: Исключением могут стать военная и дипломатическая службы:
Dieser Konsens beruhte auf einer Verflechtung zwischen Militär, Monarchie und Bürokratie. Этот консенсус основывался на связи военных, монархии и бюрократии.
"Gut, wenn man nicht zur Regierung gehen kann, geh zum Militär." "Если ты не можешь обратиться в правительству - иди к военным."
Wir stellen Militär- oder Testpiloten an um das Fliegen zu übernehmen. Мы наняли военных летчиков и летчиков-испытателей чтоб проделать эти маневры.
die Bezahlung beim Militär im Vergleich zu jener in zivilen Unternehmen. заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах.
Und doch bleibt ein vom Militär dominiertes Regime eine reale Möglichkeit. И все же режим с доминированием военной власти остается реальной возможностью.
Das geht den türkischen Nationalisten und dem Militär doch zu weit. Это слишком большая уступка для турецких военных и националистов.
Chinas Militär wächst seit 22 Jahren jedes Jahr im zweistelligen Bereich. Ежегодный рост военных расходов Китая за последние 22 года выражался двухзначными цифрами.
Wir brauchen etwas Polizei, wir brauchen etwas Militär, aber nur zur Verteidigung. Нам ещё нужно немного полиции и немного военных, но ради защиты.
dem Militär- und Sicherheitsapparat, den großen Pharmaunternehmen, großen Banken und großen Medien. военной службой и службой безопасности, большими фармацевтическими компаниями, большими банками и крупными СМИ.
Also ging ich zum Militär und fragte ob ich 300 Radiostationen leihen kann. И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций.
Tatsächlich hat das Militär die Argumente der Friedensbewegung der 1960er Jahre eigentlich militarisiert. В действительности, военные фактически милитаризовали аргументы мирного движения 1960-х годов.
Darüber hinaus bleibt in Chile, Ecuador, Venezuela und Kolumbien das Militär politisch einflussreich. Более того, в Чили, Эквадоре, Венесуэле и Колумбии военные по-прежнему остаются влиятельной политической силой.
Das Militär sammelt Waffen ein, und die wirtschaftliche Depression ist so wie zuvor. Военные отбирают оружие, но это не решает проблемы депрессии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.