Sentence examples of "noch" in German

<>
Translations: all9292 еще3413 other translations5879
Das ist weder Fisch noch Fleisch! Это так, ни рыба ни мясо!
Und es gibt noch andere. Были и другие.
Ailinn verstand immer noch nicht. Эйлинн все равно не понимала.
Und abschließend war der Importzoll auch noch schlechte Diplomatie: Наконец, тариф также был плохим с точки зрения дипломатии:
Daraus ist noch nie etwas Gutes entstanden. Из этого ничего хорошего никогда не получалось.
Klarer kann man es kaum noch ausdrücken. Едва ли это могло звучать более однозначно.
Ich kann das noch mal machen, wenn Sie wollen. Я могу сделать это снова, если хотите.
Das hier ist das Ergebnis aus Patientensicht - noch am selben Tag. Здесь представлен результат от пациента - написано в тот же день после лечения.
So meinte etwa der französische Außenminister Michel Barnier, dass französische Soldaten "weder heute noch morgen" entsendet werden. По словам Мишеля Барнье, министра иностранных дел Франции, французские войска не будут отправлены "ни сегодня, ни завтра".
Weder das eine noch das andere. Ни то, ни другое.
Es gab noch andere Signale. Были и другие признаки.
Es ist vergriffen - immer noch. Она больше не издается - но всё же.
Dann unterliegen die Animal Spirits auch noch einem Erinnerungseffekt. Также на сегодняшнюю жизнерадостность оказывает влияние эффект памяти.
Nichts davon ist neu, noch wird eine Wahl etwas daran ändern. Ничто из перечисленного не ново, и выборы не изменят ситуацию.
Als ein industrieller Gefahrstoff aus einer anderen Zeit scheint er heute kaum noch besorgniserregend zu sein. Промышленный токсин из другой эпохи, он едва ли видится причиной для беспокойства сегодня.
Wenn man sich also diese Virämie-Sache noch mal anschaut, wenn man eine Behandlung beginnt, wenn man krank ist, ist, was passiert, dass die Viruslast sinkt. Если снова взглянуть на график концентрации вируса в крови, если заболевший челвоек начинает лечиться, то, естественно, содержание вируса снижается.
Ich schaue mir dann das Auto an und bezahle noch am selben Tag Затем я осматриваю машину и оплачиваю в тот же день.
Weder Mary noch John kann schwimmen. Ни Мэри, ни Джон не умеют плавать.
Und es gäbe noch andere Vorteile: Были бы и другие компенсации;
Irgendwo ist immer noch eine gesunde Beziehung. Это всё же похоже на здоровые отношения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.