Sentence examples of "offen bleiben" in German

<>
Translations: all8 оставаться открытым4 other translations4
· Protektionismus verhindert wird und die Märkte offen bleiben, · протекционизм не практикуется, а рынки остаются открытыми;
Man ist sich einig, daß zwischen dem Wachstumspotential der US-Wirtschaft und dem, wie sie tatsächlich läuft, eine große Lücke klafft und diese noch auf lange Zeit offen bleiben wird. Все больше экономистов приходят к мнению, что разрыв между потенциалом экономического роста и реальными показателями экономики США еще какое-то время будет оставаться довольно большим.
Wenn eine ganze Gesellschaft glaubt, dass man sich nicht auf den Schutz legaler Rechte verlassen kann - sondern man sich stattdessen auf ein Netz aus Beziehungen zu denen, die Macht und Einfluss genießen verlassen muss - werden die Fragen offen bleiben, ob eine solche Gesellschaft lebenswert oder wünschenswert ist. Если все члены общества считают, что нельзя надеяться на законные права для обеспечения защиты себе и своим близким и что вместо этого человек должен полагаться на связи с теми, кто имеет влияние и власть, и дальше будет стоять вопрос, является ли такое общество желательным или пригодным для жизни в нем.
Obwohl am NATO-Gipfel in Istanbul erstmals die sieben neuen NATO-Mitglieder - Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Rumänien, Slowakei und Slowenien - teilnahmen, gaben wir ein starkes Signal, dass die Türen der NATO offen bleiben und ermutigten diejenigen, die sich der Allianz anschließen wollen, mit den dazu notwendigen Reformen fortzufahren, um sich selbst auf die Mitgliedschaft vorzubereiten. Хотя саммит в Стамбуле был первый саммит НАТО "26-ти", с семью новыми странами-членами, НАТО однозначно дала понять, что двери остаются открытыми, и странам, желающим присоединиться к Альянсу, стоит продолжать необходимые для членства реформы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.