Sentence examples of "profitieren" in German

<>
Translations: all404 извлекать пользу22 other translations382
Ist es das, können wir alle stark davon profitieren. Если это случиться, то все мы сможем извлечь из этого большую пользу.
Gute Trainer analysieren ihr Spiel und das ihres Gegners, damit sie Fehler ausnützen und vom "Glück" profitieren können. Хороший тренер анализирует игру своей команды и команды соперника, чтобы извлечь опыт из ошибок и пользу из "удачи".
Doch würde gerade Amerika vielleicht am meisten profitieren, wenn es die Doha-Runde mit einem glaubwürdigeren und großzügigeren Angebot wiederbeleben würde. Но именно Америка в настоящее время имеет шанс извлечь самую большую пользу путем восстановления Дохинских переговоров с более надежным и щедрым предложением.
Es konnte von Tragödien profitieren. Трагедии могут его улучшить.
Niemals können die Menschen davon profitieren. Он никогда не приносит пользу людям.
Aber wir profitieren von diesen Selbsttäuschungen. Но данные заблуждения нам выгодны.
Davon würde allerdings hauptsächlich Deutschland profitieren. И больше всего от этого выиграет Германия.
Sie tun es, um zu profitieren. Они делают это, чтобы получить прибыль.
Sie profitieren, während der Rest zahlt. они получают выгоду, в то время как мы платим.
Bei größerem Handelsvolumen profitieren beide Handelspartner. Чем лучше развита торговля, тем богаче обе стороны, участвующие в сделке.
Diese Kräfte profitieren wahrscheinlich vom Drogenhandel. Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками.
Dinge von denen wir alle profitieren können? блага, от которых будет польза всем нам?
Und ca. 550.000 Menschen profitieren davon. Примерно 550,000 человек получают от этого пользу.
Es gibt eine Menge Gelegenheiten, zu profitieren. Есть широкие возможности для получения прибыли.
Auch die amerikanischen Steuerzahler würden davon profitieren. Выиграли бы и налогоплательщики США.
Wir können von den Ideen anderer profitieren. Мы пользуемся идеями других.
Die Verbraucher profitieren, aber manche Arbeitnehmer leiden. Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают.
Diasporakulturen profitieren von nostalgischen Träumen der Rückkehr. Культуру диаспоры укрепляют ностальгические мечты о возвращении.
Zugleich profitieren diese Städte von effizienteren öffentlichen Verkehrssystemen. Эти города также получили пользу от повышения эффективности общественного транспорта.
Aber profitieren alle Individuen davon, Entscheidungen so entgegenzutreten? Но все ли могут извлечь выгоду из такого подхода к выбору?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.