Sentence examples of "räume" in German with translation "помещение"

<>
Schreibe ich Sachen für bestimmte Räume? "А не пишу ли я для определенного помещения?"
Andere Orte im Land hatten ähnliche Räume. По всей стране есть множество похожих помещений.
Das sind die Räume, in denen Mozart komponierte. В подобных помещениях писал музыку Моцарт.
Wir versuchen, die Räume aufzuheizen und die Wärme versucht, durch das Fenster zu entweichen. Мы пытаемся нагреть помещение, в котором находимся, и все усилия улетучиваются сквозь окно.
Hotels und Firmen können unbenutzte Räume von einem zentralen Standort oder sogar einem Handy abschalten. Отели и офисы могут выключать их в тех помещениях, которые не используются - центрально или даже через сотовый телефон.
Sie gehen los und kaufen ein Gebäude oder mieten es, oder mieten Bürofläche, und stellen die Räume mit Kram zu. Они идут и покупают здание, снимают помещение или арендуют какое-то пространство, и заполняют его разными вещами.
Die Räume sind kleiner, mit noch weniger Hall, also kann er ziemlich verspielte Musik schreiben, die sehr komplex ist - und es funktioniert. Помещения меньше, в них еще меньше ревербераций, так что он мог писать по-настоящему вычурную, изощренную музыку - и она работает.
Und der Raum schmeichelt der Musik. А помещение музыку дополнительно украшает.
Sie passt perfekt zu dem Raum. Она идеально подходит этому помещению.
Jede/r von uns in diesem Raum. Каждый, кто находятся в этом помещении,
Das ist ein langgestreckter, mit Holz getäfeltelter Raum. Это вытянутое обшитое деревянными панелями помещение.
Und es gab nicht viel Hall im Raum. И в помещении было довольно мало реверберации,
Der Raum hatte, erstaunlicherweise, einen ziemlich guten Klang. Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение
Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand. Я вошел в помещение и пожал ему руку.
Eine ist ein Ort, eine Stelle oder ein Raum. Первый - это место, помещение или комната.
Dies hier ist der Raum für den Bach einige seiner Stücke schrieb. Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения.
Und so füllte er den Raum, und wir hatten eine außergewöhnliche Konversation. И он заполнил помещение, где шла съемка, и у нас получился необыкновенный разговор.
Vielleicht wird er durch den Raum springen, wenn ich die Seitenwand treffe. Возможно, если он дойдёт до боковой стены, то распространится по всему помещению.
Es gibt keinen grossen Raum, der Hall erzeugt, und die Rhythmen durcheinander bringt. Здесь нет большого помещения, которое создавало бы реверберации и запутывало бы ритмы.
In Großraumbüros sind Sie nur ein Drittel so effektiv wie in ruhigen Räumen. Производительность в офисах открытого плана составляет всего треть от производительности в бесшумном помещении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.