Sentence examples of "radikalsten" in German

<>
Dagegen drohen die radikalsten regionalen Oppositionsgruppen ihrerseits mit Abspaltung, wenn die Zentralregierung ihre Forderungen nach mehr Selbstverwaltung abschmettert. В свою очередь, наиболее радикальные региональные оппозиционные группы угрожают отделиться, если центральное правительство заблокирует их требования о получении большей степени самоуправления.
Die amerikanischen Drohungen oder die Andeutungen eines neuen Krieges schüren im Iran Ressentiments und Frustration und stärken die radikalsten Kräfte. Американские угрозы или разговор о другой войне питают огонь негодования и расстройства в Иране, укрепляя наиболее радикальные силы.
Und die radikalsten neuen Ideen im Bereich der zweiten Generation künstlicher Intelligenz (die so genannten "autonomen Agenten") stammen heute aus Prag. Сегодня некоторые из самых радикальных новых идей в области искусственного интеллекта второго поколения (так называемые, "автономные агенты") вынашиваются в Праге.
Sie sin ein wenig Radikal. Они немного радикальны.
Wir brauchen einen radikal anderen Ansatz. Мы нуждаемся в радикально другом подходе.
Das würde ich radikal nennen. Я бы назвал это радикальным.
Und der Herstellungsprozess wird damit radikal vereinfacht. Производство по такой схеме радикально упрощается оттого,
Jetzt kommt das radikale Experiment. И теперь начнется по-настоящему радикальный эксперимент.
Wir müssen anfangen, anders und radikal zu denken. Мы должны начать думать по-другому и радикально.
Na los, ihr radikalen Schweine. Держите, радикальные негодяи.
Wir wissen, dass sich unsere Gesellschaften radikal verändern müssen. Мы знаем, что наши общества должны радикально измениться.
Dennoch bedarf es eines radikal anderen Ansatzes: Однако, необходимы радикальные изменения в подходе:
Nach vierzig Jahren hat sich der Kontext radikal verändert. Спустя 40 лет контекст изменился радикально.
Der radikale Islam - eine Herausforderung für Indonesien Радикальный ислам создает проблемы Индонезии
Aber für viele Leute ist das ein bisschen zu radikal. Но для многих людей это может быть слишком радикально.
atomistische Prozesse, radikale Säuberungsaktionen und kompromittierte Wahlen. непоследовательные суды, радикальные чистки и сомнительные выборы.
In den letzten drei Jahren hat sich alles radikal verändert. Всё радикально изменилось за последние три года.
Dies mag nach einer radikalen Frage klingen. Этот вопрос, возможно, кажется радикальным.
Natürlich wird die Psychotherapie durch diesen neuen Ansatz radikal neu definiert. Безусловно, такая новая перспектива радикально меняет представление о психотерапии.
Das wäre tatsächlich ein wahrhaft radikaler Schritt. Такой шаг был бы действительно радикальным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.