Sentence examples of "regionale" in German
Regionale Konflikte verursachen Wut und Ressentiments.
Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
Einige behaupten, organische oder regionale Lebensmittel seien teurer.
Некоторые говорят, что натуральные или местные продукты дороже,
Zweitens wird die regionale Sicherheit ernsthaft bedroht.
Во-вторых, будут серьезные последствия для региональной безопасности.
Schließlich muss eine solche Strategie definitionsgemäß örtliche Besonderheiten und regionale Gegebenheiten ignorieren.
В конечном итоге такая стратегия, по определению, должна исключать местные особенности и региональные реалии.
Andere regionale Vergleiche bestärken diesen Trend weiter.
Другие региональные сравнения еще больше укрепляют данную тенденцию.
Diese Gruppe setzt offenbar stark auf Stammesstrukturen, familiäre Bande und andere regionale Zugehörigkeiten.
Эта группа, по всей видимости, опирается на племенные структуры, родственные связи и местные объединения.
Das Kalkül gilt ebenfalls für Chinas regionale Rivalen.
Эти расчеты также применяются по отношению к региональным конкурентам Китая.
Und zuallererst ging es um regionale Küche - sie sollten also Nahrung aus unserer Region essen.
И первым делом я начала заказывать еду из местных хозяйств.
Ihre Militärbudgets werden größer, und es gibt regionale Rivalitäten.
Их военные бюджеты увеличиваются, и появляется региональная конкуренция.
Also haben wir uns mit Kindern darüber unterhalten und angefangen, ihnen regionale Kost zu geben.
Мы поговорили с детьми об этом, и начали кормить детей едой из местных хозяйств.
Neben diesen persönlichen Faktoren ist der regionale Kontext wichtig.
Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст.
Außerdem sollte die Kommission die Finanzmittel erhöhen und über lokale Regierungen und regionale Wiederaufbauteams mehr Geld zur Verfügung stellen.
Кроме того, Еврокомиссия должна отказаться от уменьшения размеров помощи и тратить больше денег с помощью местных органов самоуправления и ПГР.
Brasiliens neue Ölreserven werden die regionale Geopolitik gewiss beeinflussen.
Наверняка, новые нефтяные запасы Бразилии окажут влияние на региональную геополитику.
Über regionale legislative Prozesse oder Einflussnahme auf die großen Volksparteien hat diese Entwicklung auch ihren Weg nach Deutschland und Belgien gefunden.
Через местную законодательную власть или влияние на основные партии эта тенденция распространяется в Германию и Бельгию.
Doch Chinas regionale Diplomatie geht weit über die SCO hinaus.
Но региональная дипломатия Китая заходит далеко за пределы ШОС.
Unterschiedliche Politikansätze - maßgeschneidert für lokale, regionale und internationale Gegebenheiten - werden erforderlich sein, um den Herausforderungen zu begegnen, die Nordkorea, der Iran, Syrien oder andere Länder darstellen.
Индивидуальный подход, основанный на местных, региональных и международных реалиях, потребуется и для разрешения проблем, связанных с Северной Кореей, Ираном, Сирией и другими странами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert