Sentence examples of "richtigen" in German with translation "правильный"

<>
In der richtigen Grössenordnung operieren. Действуйте в Правильном Масштабе.
Das sind die richtigen Grundsätze. Это правильные принципы.
Die richtigen Prioritäten für die G8 Правильные приоритеты для "большой восьмерки"
Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten! У тебя действительно не правильные приоритеты.
Die Kunst ist, die richtigen Teile auszuwählen. Ключ в том, чтобы выбирать правильно.
Sie sind in der richtigen Reihenfolge gemacht. Они созданы в правильном порядке.
Als Erstes sind die richtigen Fragen zu stellen. Первый шаг к этому - задавать правильные вопросы.
Wir sollten die richtigen Lehren aus Kenia ziehen: Давайте извлечем правильные уроки из Кении:
Eine "Wendepunkt-Doktrin" könnte die richtigen Antworten liefern. Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
Wir denken, wir sind auf dem richtigen Weg. Нам кажется, мы на правильном пути.
Nun, sind sie in der richtigen Reihenfolge gemacht? Но в правильном ли порядке они расположены?
Um den richtigen Weg für die Welt zu planen. Начертить правильный путь для всего мира.
Ich habe die richtigen Antworten auf die Fragen gegeben. Я дал правильные ответы на вопросы.
Wir müssen nur den richtigen Platz für sie finden. Мы просто должны найти для них правильное место.
Aber jetzt müssen die richtigen Entscheidungen getroffen und umgesetzt werden. Но делать правильные решения и воплощать их в жизнь надо сейчас.
Zu Anfang verfolgte die EU am Balkan den richtigen Ansatz: Вначале ЕС взял правильный курс на Балканах:
Der Schlüssel liegt momentan in der richtigen Ordnung der Prioritäten. Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
Warum Frauen immer noch nicht die richtigen Fragen stellen können Почему женщины по-прежнему не умеют задавать правильные вопросы
Dennoch müssen Qualität und Marke zum richtigen Preis angeboten werden. Но качество и бренд должны поставляться по правильной цене.
Der demokratische, deliberative Prozess funktionierte und führte zur richtigen Antwort. Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.