Sentence examples of "sag" in German with translation "сказать"

<>
Sag, dass ich krank sei. Скажи, что я заболел.
Bitte sag mir die Wahrheit. Пожалуйста, скажи мне правду.
Bitte sag mir deine Meinung. Пожалуйста, скажи мне своё мнение.
Sag mir, warum sie weint. Скажи мне, почему она плачет.
Sag mir einfach, was du willst. Просто скажи мне, чего ты хочешь.
Sag ihr, dass ich hungrig bin. Скажи ей, что я хочу есть.
Wenn du das Mikrofon siehst, sag.. Когда вы увидете микрофон, скажите..
Sag, dass es nicht so ist! Скажи, что это не так!
Sag mir Bescheid, sobald er zurück ist. Скажи мне, когда он вернётся.
Jetzt sag mir wo ich langgehen soll. Скажи мне, куда идти.
Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit. Прошу тебя, скажи мне правду.
Sag mir ehrlich, was du davon hältst. Скажи мне честно, что ты об этом думаешь.
Sag uns endlich, was du tun wirst, ok? Скажи нам, чем ты на самом деле будешь заниматься, ладно?
"Sag nichts weiter, Gusty", sagte sie, denn das war sein Name. "Больше ни слова, Порывистый", сказала она, потому что так звали его.
Und ich dachte "Sag ich diesem Depp, dass er aufhören soll?" И я подумал, "Сказать ли этому олуху, чтоб перестал?".
Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es mir ins Gesicht! Если тебе есть что сказать, скажи мне это в лицо.
"Sag Deinem Verlag, er soll nicht Deinen Wohnort in Deiner Autoren-Biografie erwähnen." "Скажи своему издателю не упоминать твой родной город в биографической справке."
Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
Und die Musik dort, ich sag mal, die Instrumente, die komplexen Rhythmen, die Art, wie es gespielt wird, der Zusammenhang, das ist alles perfekt. И музыка, которую здесь играют, я бы сказал, инструменты, которые создают эти сложные ритмы, то, как на них играют, обстановка, контекст - все это совершенно.
Und wenn sie dir schließlich Herzschmerz reichen, wenn sie Krieg und Hass unter deine Tür schieben und dir an Straßenecken Handzettel über Zynismus und Niederlage anbieten, sag ihnen, dass sie wirklich mal deine Mutter kennenlernen sollten. И когда в конце концов к тебе придет страдание, когда под дверь принесут войну и ненависть, а на углах улиц будут раздавать листовки с цинизмом и поражением, скажи им, что им обязатель надо познакомиться с твоей мамой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.