Sentence examples of "sahen" in German with translation "увидеть"
Translations:
all3872
видеть2381
увидеть936
смотреть274
считать110
видеться31
считать себя9
видеть себя3
повидать2
лицезреть1
other translations125
Wir sahen das in den Bohrproben, die wir hochholten.
Вот это мы увидели, когда подняли на поверхность образцы грунта.
Ich war einer der ersten, den sie jemals sahen.
И я, возможно, был одним из первых людей, которых они увидели.
Was wir in dieser Niere sahen war dieser grosse Klumpen.
Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
Wir baten die Leute zu zeichnen, was sie darin sahen.
Мы просили нарисовать людей то, что они увидели,
Was wir während der nächsten paar Stunden sahen, war wirklich einzigartig.
То, что мы увидели в течение следующей пары часов, было очень поразительно.
- Vor Kurzem sahen wir dich in der Rolle des städtischen Drehorgelspielers.
- А недавно мы увидели тебя в роли городского шарманщика.
Mit anderen Worten, die Leute schauten sie an und sahen die Unterschiede.
Другими словами, люди взглянули на них и увидели разницу.
Als die balinesischen Arbeiter die langen Pläne sahen, schauten sie einander an und sagten:
когда балийские рабочие увидели огромное количество чертежей, они посмотрели и сказали:
1949 sahen wir die Entstehung des modernen Chinas in einer Art, welche die Welt überraschte.
В 1949 мы увидели появление современного Китая, произошедшее удивительным для мира образом.
Als erstes sahen all diese Anbieter, dass 10 Millionen Stück davon in einem Jahr verkauft wurden.
Во-первых, мобильные операторы увидели, что они продали 10 миллионов этих штук за год.
Zum ersten Mal sahen wir, dass ein AIDS-Impfstoff in Menschen funktionierte, wenn auch nur mäßig.
Впервые мы увидели работающую вакцину против СПИДа у людей, хотя и слабо работающую.
Wir sahen wissenschaftliche Revolutionen, die Reformation, konstitutionelle Demokratien möglich werden, wo sie vormals nicht möglich waren.
Мы увидели, как научные революции, Реформация, конституционные демократии осуществились там, где ранее это было невозможно.
Wieder ist es verwunderlich, dass es keine Gewässer gab, bis wir schließlich Seen in den Polregionen sahen.
И снова, очень загадочно, что там не было никакой жидкости, до тех пор, пока мы не увидели озера в полярных регионах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert