Exemples d'utilisation de "schweigen" en allemand
Traductions:
tous312
молчать107
молчание68
замалчивать11
помалкивать1
умалчивать1
безмолвствовать1
autres traductions123
Langsames Wachstum hat die Monetaristen im EZB-Rat zum Schweigen gebracht.
Медленный рост заставил замолчать монетаристов в правление ЕЦБ.
Präsident Lula und andere Linke ziehen es zumeist vor, zu schweigen.
Президент же Лула и прочие представители "левых" в основном предпочитают на эту тему помалкивать.
Trotzdem hat die Asiatische Entwicklungsbank (ADB) - eine Organisation, deren Auftrag die Armutsbekämpfung ist - im vergangenen Monat eine neue Unternehmensstrategie (ADB Long Term Strategic Framework 2008-2020) verabschiedet, deren Schweigen zur Bedeutung von Beschäftigung und sozialer Absicherung der Armen Böses ahnen lässt.
И все же Азиатский Банк Развития - учреждение, миссия которого заключается в том, чтобы сократить бедность - в прошлом месяце одобрил новую корпоративную стратегию (Долгосрочная Стратегическая Структура АБР на 2008-2020 гг.), которая зловеще умалчивает о важности занятости и социальной защиты для бедных.
Obwohl unzählige Verleumdungsklagen gegen Tudor erhoben wurden, konnte er nicht zum Schweigen gebracht werden.
Хотя Тюдор привлекался к многочисленным судебным процессам о клевете, его нельзя было заставить замолчать.
Wenn sie die Medien zum Schweigen brächten, könnten Politiker ungestraft tun, was immer sie wollen.
Политики понимают, что, заставив СМИ замолчать, они смогут делать все, что им вздумается, безнаказанно.
Diejenigen, die es wagen, zu protestieren - wie der Journalistikprofessor Jiao Guobiao aus Beijing -, werden zum Schweigen gebracht.
Тех, кто осмеливается протестовать, как, например, профессор журналистики Пекинского университета Цзяо Гобяо, заставляют замолчать.
Als Innenminister und Anführer der Hardliner hat Prinz Naif sogar Hunderte der wichtigsten saudischen Reformer zum Schweigen gebracht oder eingesperrt.
Действительно, принц Наиф, министр внутренних дел и лидер противников реформ, заставил замолчать или же посадил в тюрьму сотни ведущих саудовских реформаторов.
Der Fond hat sich hauptsächlich durch Schweigen hervorgetan.
Фонд, в основном, был заметен лишь своим молчанием.
Ihr Schweigen verwirrte ihn sogar noch mehr.
Её молчание приводило его в ещё большее замешательство.
Ihnen läuft jedoch die Zeit davon, um ihre Anhänger zufrieden zu stellen und ihre Kritiker zum Schweigen zu bringen, indem Sie den Beitritt erreichen.
Однако у них осталось мало времени на то, чтобы удовлетворить своих сторонников и заставить замолчать критиков достижением этой цели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité