Sentence examples of "schwierige" in German with translation "сложный"

<>
Das Schwierige ist die Umsetzung. На практике все несколько сложнее.
Das ist eine schwierige Aufgabe. Это более сложные вопросы.
Dies ist eine schwierige Angelegenheit. Это сложная задача.
Das ist eine schwierige Frage. Это очень сложный вопрос.
Ja, das war eine schwierige Aufgabe. Да, это было сложно.
Er hat das schwierige Problem leicht gelöst. Он с лёгкостью решил сложную задачу.
Für dich habe ich eine besonders schwierige Aufgabe. Для тебя у меня есть особо сложная задача.
Danach habe ich die wirklich schwierige Frage gestellt: А затем я задаю действительно сложный вопрос:
Nun, welches schwierige Problem ist hier gelöst worden? Итак, какая сложная проблема была здесь разрешена?
Wenn sie vorüber ist, müssen schwierige Entscheidungen getroffen werden. Но торжества подойдут к концу, и придется принимать сложные решения.
Es gab ungeheuer schwierige Momente beim Erbauen dieses Dings. Были невероятно сложные моменты при построении всей этой конструкции.
Das Schwierige ist dem Inakzeptablen und dem Undenkbaren vorzuziehen. Сложное предпочтительнее неприемлемому и невообразимому.
Manchmal muss man den Mut haben, schwierige Entscheidungen zu treffen. Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.
Natürlich stehen langjährige und schwierige Probleme zwischen Armenien und der Türkei. Конечно, Турцию и Армению разделяют старые и сложные исторические события.
Wir hoffen, dass Sie für unsere schwierige Lage Verständnis haben werden Мы надеемся на Ваше понимание нашей сложной ситуации
Wenn Sie diese DNA weitergeben, ist das eine ganz schön schwierige Aufgabe. Поэтому копирование молекулы ДНК- это очень сложный процесс.
Beide werfen schwierige praktische Fragen auf, obwohl sie im Prinzip klar sind. Оба вызывают сложные практические вопросы, хотя в принципе они ясны
Nun beginnt der schwierige Teil für Mursi, der vor einem massiven Machtkampf steht. Теперь для Морси начинается самая сложная часть.
Doch Fehler in den Anfangsjahren dieser Kriege erschwerten diese ohnehin schon schwierige Aufgabe. Но ошибки в первые годы этих войн усложнили эту и так сложную битву.
Wassermanagement ist schon an sich eine schwierige Herausforderung, und Erfahrung hat einen großen Stellenwert. Водопользование - это действительно сложная задача, в которой опыт решает очень многое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.