Sentence examples of "sich fehlen" in German

<>
Wenn Sie sich das heute rechtsgültige Gesetz ansehen, wird ihnen das offensichtliche Fehlen der Voraussetzung einer Staatsbürgerschaft auffallen. Если вы изучите действующий сегодня закон, вы обнаружите, что там явно отсутствует требование гражданства.
Doch fehlen uns neue Ressourcen. Но нам не хватает новых ресурсов.
Leider fehlt das angemessene Dringlichkeitsbewusstsein. К несчастью, должное чувство крайней необходимости отсутствует.
Diesem Buch fehlen zwei Seiten. В этой книге не хватает двух страниц.
Die Hälfte der Buchstaben fehlen, richtig? Половина букв отсутствует, так ведь?
Ihr werdet uns schrecklich fehlen. Нам будет вас ужасно не хватать.
Die letzte Seite dieses Buches fehlt. Последняя страница этой книги отсутствует.
Doch fehlen uns neue Ressourcen. Но нам не хватает новых ресурсов.
Das Wort "Menschenrecht" fehlt in der Verfassung Слово "право человека" отсутствует в конституции
Wie sehr du mir fehlst! Как мне тебя не хватает!
Es fehlt der letzte Band von dieser Buchreihe. Отсутствует последний выпуск этой серии.
Du fehlst mir so sehr Мне так тебя не хватает
Was fehlt, ist der politische Wille, es umzusetzen. Что отсутствует, так это политическое желание сделать это.
Er fehlt mir aber sehr Мне его очень не хватает
Vor allem fehlt dem republikanischen Programm jegliches Mitgefühl. Сострадание же в Республиканской программе отсутствует вовсе.
Du hast uns allen gefehlt. Нам всем тебя не хватало.
Was fehlt, ist der Sinn für die Dringlichkeit. Отсутствует ощущение крайней необходимости.
Es fehlt an den Medikamenten manchmal Иногда не хватает медикаментов
Auch an Gewalttätigkeiten fehlte es, aber nicht an Beleidigungen. Насилие также отсутствовало, чего не скажешь об оскорблениях.
Das wichtigste, der Patient, fehlt jedoch. Но одной важной детали не хватает - самого пациента.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.