Sentence examples of "sich hinterlassen" in German with translation "оставлять"
Das ist ganz bestimmt nicht der Fall im Mittleren Osten, wo sich die Länder immer noch sehr unwohl fühlen in den Grenzen, die ihnen die europäischen Kolonialisten hinterlassen haben.
Все совершенно не так как в странах Среднего Востока, где государства до сих пор недовольны границам, оставленным им европейскими колонизаторами.
Aber die Indus Völker hinterliessen auch Schriftstücke.
Но древние индусы также оставили после себя артефакты с письменами.
Mein Sohn hinterlässt rote Farbe, ich hinterlasse grüne Farbe.
Мой сын оставляет за собой следы красного цвета, а я - зеленого.
Tom zog Gummihandschuhe an, um keine Fingerabdrücke zu hinterlassen.
Том надел резиновые перчатки, чтобы не оставлять отпечатков пальцев.
Er hinterlässt seinem Nachfolger ein beeindruckendes Vermächtnis zur Fortführung.
Он оставил своему предшественнику впечатляющее наследие, которое тому предстоит принять и развивать.
Mein Sohn hinterlässt rote Farbe, ich hinterlasse grüne Farbe.
Мой сын оставляет за собой следы красного цвета, а я - зеленого.
Dies ist das Erbe, welches wir den zukünftigen Generationen hinterlassen.
И это то наследие, которое мы оставляем будущим поколениям.
Hinterlassen Sie Ihre Bankkontodaten und vereinfachen Sie dadurch die Zahlung
Оставьте данные Вашего банковского счета
Und wir hinterliessen einen sehr geringen Fussabdruck auf dem Planeten.
И мы бы оставили весьма незначительный след на планете.
Interventionen von außen haben im öffentlichen Gedächtnis zu viele Narben hinterlassen.
Интервенции извне оставили слишком много шрамов в памяти населения.
Wie viel Zeugs geht durch Ihr Leben, wie viel Abfall hinterlassen Sie?
Сколько вещей вы используете за вашу жизнь, сколько оставляете отходов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert