Sentence examples of "steuersenkung" in German

<>
Mehr ist von der Steuersenkung in Höhe von 150 Mrd. US-Dollar zu erwarten, die der US-Kongress jüngst beschlossen hat. Более многообещающим является снижение налогов на 150 миллиардов долларов, которое недавно принял Конгресс США.
Unsicherheiten im Hinblick auf das sich abzeichnende amerikanische Haushaltsdefizit aufgrund makroökonomischen Missmanagements und einer Steuersenkung, die sich das Land nicht leisten kann; неопределенности возникают из замаячившего на горизонте бюджетного дефицита Америки, обусловленного ошибками в управлении макроэкономикой и снижением налогов, которые страна не может себе позволить;
Dies ist nicht geschehen, weil Bush eine Steuersenkung durchgesetzt hat, die nicht als Wirtschaftsanreiz konzipiert war, sondern um die Reichen zu übervorteilen. Это не произошло, потому что Буш поддержал снижение налогов, которое было направлено не на стимулирование экономики, а на благо богатым.
Amerikas sich verschlechternde Finanzlage führt zu einem starken Dollar, genau wie bei der sich verschlechternden Finanzlage der USA nach Reagans unverantwortlicher Steuersenkung vor zwei Jahrzehnten. Ухудшающееся финансовое положение страны ведет к сильному доллару, так же как это произошло после безответственного снижения налогов Рейганом двадцать лет назад.
Erst nach wochenlanger Überzeugungsarbeit im Kongress, einer weiteren Steuersenkung, die in gewisser Weise noch unangemessener war als die vorangegangene, zuzustimmen, enthüllte seine Regierung, wie schlecht es um die Haushaltslage bestellt war. Через несколько недель после того, как он убедил конгресс проголосовать за ещё одно снижение налогов, - в некоторых отношениях ещё более несправедливое, чем первое, -его администрация сообщила, насколько плохим стало финансовое положение.
Eine Steuersenkung für Geringverdienende oder eine Erhöhung des Arbeitslosengeldes hätten einen wesentlich größeren Anstoß für den Verbrauch gegeben, genauso wie ein vorübergehender Investitionsfreibetrag die Investitionen wesentlich stärker angekurbelt hätte, als dies durch die Senkung der Steuern für Dividenden der Fall war. Снижение налогов для лиц с низкими доходами или увеличение пособий по безработице обеспечили бы гораздо больше стимулов для потребления, так же, как временный кредит на налог на капиталовложение повысил бы объемы инвестиций гораздо в большей степени, чем это сделало снижение налогов на дивиденды.
Ein relativ armes Land hilft, Amerikas Krieg gegen den Irak sowie eine riesige Steuersenkung für die reichsten Menschen im reichsten Land der Erde zu finanzieren, während der riesige Bedarf im eigenen Land viel Raum für die Expansion von Konsum und Investitionen bedeuten. относительно бедная страна помогает финансировать войну Америки с Ираком, а так же обеспечивать резкое снижение налогов для самых богатых людей в самой богатой стране мира, в то время как огромные внутренние потребности подразумевают вполне достаточное пространство для расширения, как потребления, так и инвестиций.
Steuersenkungen könnten das verfügbare Einkommen anheben. Снижение налогов может увеличить чистый доход.
Die vorgeschlagenen Steuersenkungen können verwässert oder aufgegeben werden. Возможно, от предполагаемого снижения налогов можно будет отказаться вообще или свести его на нет.
Steuersenkungen für die reichsten Amerikaner waren Teil der Abmachung. Снижение налогов для богатых американцев было частью пакета.
Alle wichtigen politischen Kräfte (sogar die Linke) unterstützen Steuersenkungen. Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов.
Er forderte - und erreichte - Steuersenkungen auf Kapitalgewinne, Dividenden und Einkommen. Он потребовал - и получил - снижение налогов на доход от прироста капитала, дивиденды, а также подоходных налогов.
Greenspans unverantwortliche Unterstützung dieser Steuersenkungen war entscheidend für deren Verabschiedung. Безответственная поддержка этого снижения налогов со стороны Гринспэна оказала решающее влияние на принятие соответствующего законопроекта.
Amerikas Wirtschaft hätte sich ohne diese Steuersenkungen erholt, vielleicht sogar nachhaltiger. Экономика страны восстановилась бы и без снижения налогов, и, возможно, даже быстрее.
Bush glaubt also, dass Steuersenkungen zu einer Verringerung des Haushaltsdefizits führen. Таким образом, по мнению президента Буша, снижение налогов сокращает дефицит федерального бюджета.
Steuersenkungen für den Mittelstand und Vergünstigungen für die großen Konzerne des Landes. снижение налогов для среднего класса и льготы для больших корпораций страны.
Einigen Republikaner sind Steuersenkungen für die Reichen wichtiger als fast alles andere. Часть республиканцев больше заботится о снижении налогов для богатых, чем о чем-либо еще.
Es ist noch immer unklar, was Greenspan dazu brachte, diese Steuersenkungen zu unterstützen. До сих пор не ясно, что заставило Гринспэна поддержать снижение налогов.
Die fahrlässigen Steuersenkungen der Bush-Regierung und ihre protektionistische Gewerbepolitik sollten geändert werden. Опрометчивые снижения налогов и протекционистская торговая политика, предпринимаемые администрацией Буша, должны быть изменены.
Mäßige Steuersenkungen, um das verfügbare Einkommen zu erhöhen und eine Erhöhung der aktuellen Ausgaben. умеренное снижение налогов для увеличения чистых доходов и повышения текущих государственных расходов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.