Sentence examples of "symptome" in German

<>
Es sind vor allem Symptome. В основном это симптомы.
Der Output sind unsere Symptome. Данные на выходе - это симптомы.
Die Höhe verschlimmerte meine Symptome. Высота обострила мои симптомы,
Diese Symptome haben eine gemeinsame Hauptursache: Все эти симптомы имеют общую первопричину:
Ich meine, ich habe die Symptome. Я имею ввиду, у меня имеются симптомы.
Welche Symptome weisen auf eine Geschlechtskrankheit hin? Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Alle Symptome blieben gleich oder verschlimmerten sich. все симптомы не изменяются или даже ухудшаются.
Dies alles sind die Symptome der pervertierten türkischen Politik. Все это - симптомы извращенной политики Турции.
Und manche starben schon Stunden nachdem sie Symptome entwickelten. Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов.
Die Symptome sind Ansammlungen von Flüssigkeit unter der Haut. Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
Mit Medizin sind solche psychotischen Symptome in den Griff zu bekommen. Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы.
Wie sich herausstellt, können Kreuzworträtsel einige der Symptome von Alzheimer abwehren. Оказалось, что решение кроссвордов снижает некоторые симптомы Альцгеймера.
Die Symptome eines Gott-Komplexes lassen sich sehr sehr einfach beschreiben. Теперь я могу описать вам симптомы комплекса бога очень, очень просто.
Dann wieder haben etwa 25 Prozent aller Patienten überhaupt keine Symptome. Впрочем, примерно 25% всех пациентов никогда не имели симптомов.
Patienten, besonders wir Männer, leugnen oft die Symptome, weil wir mutig sind. Часто симптомы игнорируются пациентами, в основном нами, мужчинами, в силу своей храбрости.
Ungewöhnliche oder unerwünschte Verhaltensweisen werden "Symptome" genannt und die verwendeten Etiketten "Diagnosen". Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами".
Schulden, Deflation und andere Übel sind nur die Symptome der japanischen Krankheit. Долг, дефляция и другие проблемы - это только симптомы заболевания страны.
Oft verursachen sie jedoch keine Schmerzen oder andere Symptome und bleiben deshalb unbemerkt. Однако часто они не сопровождаются болями и другими симптомами и остаются незамеченными.
"Wie viele Menschen es gibt, so viele Symptome gibt es auch", murmelte der Arzt. "Сколько людей, столько и симптомов", - пробормотал врач.
Die Krankenhäuser waren überfüllt mit Patienten, die Symptome von Schäden am zentralen Nervensystem aufwiesen. Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.