Sentence examples of "trägt" in German

<>
Du kriegst wirklich beigebracht, wie man Sorge trägt zur Erde. Мы по настоящему учимся тому, как заботиться о мире.
Das Wachstum von Khameneis persönlicher, nicht durch die Verfassung abgedeckter Macht trägt ein starkes Moment der Unsicherheit in die Zukunft des Iran hinein. Рост личной, внеконституционной власти Хаменеи вносит сильный элемент неопределённости в иранское будущее.
Der Käufer trägt die Versandkosten Ответственность за риски, связанные с пересылкой, лежат на продавце
Hier trägt er einen Druckanzug. Это он в барокостюме.
Sie trägt ein grünes Kleid. Она в зелёном платье.
Das Versandrisiko trägt der Käufer Ответственность за риски, связанные с пересылкой, лежат на продавце
Der Schuster trägt die schlechtesten Schuhe. Сапожник без сапог.
Sie trägt die Nase sehr hoch. Она очень высоко задирает нос.
Aber wer trägt die Schuld daran? Кого же нам винить?
Europa trägt die Verantwortung für Kosovo Европа в ответе за судьбу Косово
Jeder von Ihnen trägt diese Hoffnung. Все вы разделяете эти надежды.
Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel. Идёт дождь, а она без пальто.
Ich finde es trägt viel dazu bei. Я думаю, это вносит многое.
All das trägt zu internen Spannungen bei. Все это способствует внутреннему напряжению.
Sie trägt ihn jeden Tag mit sich. Она берёт его с собой каждый день.
Wer trägt nach Ansicht Chiracs die Schuld? Кто виноват, по мнению Ширака?
Jeder trägt ein kleines bisschen dazu bei. Каждый делает свой небольшой вклад.
Auch dies trägt zum europäischen Wachstum bei. Это также содействует экономическому развитию Европы.
All dies trägt natürlich den Namen "Reform". И все это, конечно же, во имя "реформ".
Wie ich sagte, Amanda trägt unser eLEGS. На Аманде сейчас еНоги, как я и сказал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.