Sentence examples of "träumen" in German with translation "сон"
Translations:
all447
мечта275
мечтать99
сон25
сниться10
мечтания9
присниться5
сновидение5
сновидения5
греза2
помечтать1
other translations11
Träumen ist zum Beispiel nur ein im Schlaf Halluzinieren.
Так, например, сновидения - это просто галлюцинации во время сна.
Wir denken, träumen und erinnern uns in Bildern und tragen in uns ein großes inneres Archiv.
Мы думаем, видим сны, запоминаем всё посредством образов и несём в себе большой внутренний архив изображений.
Durch unser Unterbewusstsein, in unseren Träumen, die der Koran als den geringeren Tod bezeichnet, unseren Zustand des Schlafes, als vorübergehenden Tod.
Через наше подсознание, в ваших снах, которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть, временная смерть.
(Eine der interessantesten Entdeckungen der experimentellen Psychologie war die, dass Leute zu träumen anfangen noch bevor sie eingeschlafen sind, während sie also physiologisch noch wach sind.)
(Одно из самых интересных открытий экспериментальной психологии заключается в том, что люди начинают видеть сны до того, как засыпают, т.е. когда психологически они еще бодрствуют.)
Der ganze ökologische Traum - weil er Umsatz bringen kann.
Зеленый сон наяву - потому что это может быть выгодным.
Die Amerikaner wachen gerade wie aus einem schlechten Traum auf.
Американцы сегодня просыпаются, как будто после дурного сна.
Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist kein Traum mehr.
Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон.
Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist nicht länger ein Traum.
Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон.
"Es war ein wahr gewordener Traum", sagt die Witwe von Rodrigo d'Arenberg.
"Это был сон, ставший явью", - говорит вдова Родриго д"Аренберга.
Alles, was der menschliche Geist erreicht hat, ist nur der Traum vor dem Erwachen."
Все, чего достиг человеческий разум, это всего лишь сон перед пробуждением."
Als das zuerst beschrieben wurde dachte man, dass man es vielleicht wie Träume interpretieren könnte.
Когда все это было впервые описано думали, что можно трактовать все это как сон
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert