Sentence examples of "traf" in German
Translations:
all634
встречаться271
встречать205
попадать28
поражать23
повстречать5
увидеться2
other translations100
Bevor ich ihn traf, fühlte ich mich unendlich verloren.
Но перед тем как я попала к нему, я была ужасно растеряна.
Ich wollte mit absolut jedem, den ich traf, zusammenarbeiten.
Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю.
Bis ich dann den wirklichen "jungen" Global Leader traf, Shimon Peres, Präsident von Israel.
Но потом я попал к действительно молодому лидеру, Шимону Пересу, президенту Израиля.
Aber der wachsende Autoritarismus traf auch die Wirtschaft.
Но рост авторитаризма также поразил бизнес.
Auf einer Sonntagsparty traf ich einen Hals-Nasen-Ohren-Arzt.
На воскресной вечеринке я повстречал оториноларинголога.
Ich war in der Schule, traf Tänzer und spielte.
Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре.
Eine Bombe traf das Haus der Familie Hamoodi, einer angesehenen, gebildeten Familie, von deren Mitgliedern keines zur regierenden Baath-Partei gehörte.
Одна из бомб попала в дом семьи Хамуди, уважаемой, образованной семьи, ни один из членов которой не принадлежал к правящей партии Баат.
Eine existierende Grenzstreitigkeit wurde als Vorwand genutzt, um eine rasche Invasion zu starten (die Nehrus Indien überraschend traf), dem Gegner eine blamable Niederlage beizubringen und dann einen anscheinend großmütigen einseitigen Rückzug zu inszenieren, der nur dazu diente, Indiens Ohmacht zu unterstreichen.
Существующий пограничный спор был использован в качестве повода для начала быстрого вторжения (которое застало Индию Неру врасплох), нанесения унизительного поражения, а затем имитации кажущегося великодушным одностороннего вывода войск, предназначенного для подчеркивания беспомощности Индии.
Christoph Columbus traf einst das Kind aus Satz Nr. 47456 und öffnete ihm die Augen.
Однажды Христофор Колумб повстречал ребёнка из предложения No 47456 и открыл ему глаза на правду.
Selcuk Inan traf in der siebten Minute mit einem Distanzschuss nur den Pfosten, Angreifer Kazim Kazim konnte auch den Abpraller nicht im Tor versenken.
Дальний удар Сельджука Инана на седьмой минуте попал в стойку, а нападающий Казым Казым не сумел отбить мяч в сетку.
Alexander, ein junger Makedone, traf dort auf einen, wie er ihn nannte, "Gymnosophen", was "nackter, weiser Mann" bedeutet.
Молодой македонец Александр повстречал там человека, которого он назвал "гимнософист", что означает "нагой мудрец".
Die Frauen in Führungspositionen, die ich in Amman traf, meinten nicht:
Лидеры-женщины, с которыми я встречалась в Аммане, не просили меня:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert