Sentence examples of "transparenterer" in German with translation "прозрачный"
Ein breiter aufgestellter, transparenterer Rekrutierungsprozess würde das Gruppendenken reduzieren, den Status Quo herausfordern und, so darf man hoffen, die Zentralbanken besser auf das Management einer Krise vorbereiten.
Более широкий и прозрачный процесс набора приведет к сокращению группового мышления, бросит вызов статусу-кво и, будем надеяться, сделает центральные банки лучше подготовленными для того, чтобы справиться с финансовым кризисом.
Sie brauchen viel transparentere Finanzierungsregelungen.
Оно должно иметь более прозрачную финансовую структуру.
Im Nanobereich ist Kohlenstoff aber transparent und flexibel.
На самом деле, на наноуровне уголь прозрачен и гибок.
die institutionelle Struktur muss effizient, demokratisch und transparent sein.
институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной.
Dieses Modell wäre transparent, einfach und leicht zu verwalten.
Она является прозрачной, простой и легкой в управлении.
Tatsächlich ist das Material, das ihr seht, klar und transparent.
На самом деле этот материал чист и прозрачен.
Das Auge ist immer noch transparent und Licht gelangt hinein.
Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь.
Ihr sehr also wie der Film hier transparent durchgeht, und dann.
Как вы видите, плёнка прозрачна и пропускает свет, и вот.
Doch wie immer sind Wahlen im Iran weder vorhersehbar noch transparent.
Однако, как обычно, выборы в Иране не являются ни предсказуемыми, ни прозрачными.
Sie entdeckten eine neue Verbindung, ein neues Material für transparente Solarzellen.
Они открыли новую связь, новый материал, для прозрачных солнечных ячеек.
Militante aller Couleur müssen vollständig und in transparenter Weise entwaffnet werden.
Боевики всех мастей должны быть полностью и прозрачно выведены из строя.
Es ist darauf zu bestehen, dass Derivate homogen, standardisiert und transparent sind.
Регуляторы должны настаивать, чтобы выставляемые на продажу дериваты были однородными, стандартизированными и прозрачными.
Diese Verpflichtung jedoch erfordert die vollständige und transparente Zusammenarbeit mit der IAEO.
Но эти обязательства требуют полного и прозрачного сотрудничества с МАГАТЭ.
Die Folge sind demokratischere Institutionen und Regierungen, die transparenter und verantwortlicher handeln.
Так институты станут более демократичными, а власть - более прозрачной и ответственной.
Die Dunkle Materie ist tatsächlich nicht dunkel im herkömmlichen Sinne, sondern völlig transparent.
Темная материя фактически не является темной в обычном смысле, но весьма прозрачной.
Alle Subventionen sollten transparent sein und das sind öffentliche/private Bad Banks nicht.
Все субсидии должны быть прозрачными, а государственные/частные "плохие" банки таковыми не являются.
Erfolgt die Umverteilung in transparenter Weise, können sich diejenigen, die dafür zahlen, beschweren.
когда перераспределение ``прозрачно", те, за чей счёт оно проводится, могут пожаловаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert