Sentence examples of "untersuchung" in German
Translations:
all313
исследование132
расследование60
обследование8
испытание4
следствие3
разбирательство2
other translations104
Derartige Risiken bedürfen der Untersuchung und Planung.
Подобные риски требуют изучения и планирования.
Einige Staatsanwälte und Untersuchungsrichter jedoch vergessen dies praktischerweise.
Тем не менее, некоторые прокуроры и судьи-следователи без труда об этом забывают.
Eine Untersuchung ist auch nicht der Sinn der Ausstellung.
Действительно, оценка не является целью выставки.
Hier sehen Sie ein Beispiel für eine abdominale Ultraschalluntersuchung.
Вот образец ультразвука брюшной полости,
Nach der Untersuchung bringen wir die Kinder ins Krankenhaus.
После осмотра мы доставляем детей в больницу.
Sie haben auch allen Grund eine genauere Untersuchung ihrer Rolle zu verhindern.
И у них есть хорошие причины на то, чтобы избегать подобных тем.
Für eine adäquate Beurteilung dieses Potenzials bedarf es einer Untersuchung seines Multiplikatoreffekts.
Для адекватной оценки этой роли необходимо изучить их умноженное воздействие.
Die genetische Untersuchung bei Rückimplantation (PGD) unterscheidet sich grundsätzlich von ihrer pränatalen Entsprechung.
Предымплантационная генетическая диагностика (ПГД), таким образом, имеет фундаментальное отличие от пренатальной генетической диагностики.
Der Durchbruch kam mit der Untersuchung hunderter Krebsproben des Tasmanischen Teufels aus ganz Tasmanien.
Следующее открытие пришло во время изучения сотен случаев рака у тасманских дьяволов по всей Тасмании.
"Ich bin mir im Klaren darüber, daß diese Untersuchung dem Ehrenkodex des MIT unterliegt."
"Я осознаю, что этот небольшой опрос попадает под кодекс чести МТИ."
Die Antwort fand sich in der Untersuchung der DNS des Krebses des Tasmanischen Teufels.
Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола.
Fortschritte in der Zukunft werden Laboruntersuchungen, klinische Fallstudien und die Phantasie kreativer Köpfe benötigen.
Для будущего прогресса необходим симбиоз лабораторных и клинических исследований, а также творческий потенциал ученых.
Am nächsten Morgen beginnt das Team dann mit der Untersuchung von Hunderten von Patienten.
На следующее утро бригада начинает принимать сотни пациентов.
In einer anderen Untersuchung kam mir die Idee einen Stift zum 3D-zeichnen zu entwickeln.
Или, другими словами, Я задумался о создании авторучки, которая пишет в 3 измерениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert