Sentence examples of "us" in German
Das entspricht in etwa 1,45 Milliarden US Dollar allein an Übersetzungskosten.
То есть, около 1,45 миллиардов американских долларов тратится только на переводы.
Hier gehts um Größenordnungen der US Staatsverschuldung.
Как в диспутах о размере внутреннего долга США.
Schon jetzt haben viele koreanische, indische und asiatische multinationale Konzerne ausländische (einschließlich US-) Mehrheitsbeteiligungen.
Уже многие корейские, индийские и другие азиатские транснациональные компании владеют большей частью иностранных (в том числе американских) пакетов акций.
Der dritte Zweifel besteht hinsichtlich des US Wirtschaftsmanagements.
Третье сомнение - в экономическом менеджменте США.
Es könnte, sagen wir zum Beispiel, ein US- amerikanisches Kraftwerk, oder eine Chemieanlage in Deutschland sein.
Это могла быть американская ядерная электростанция, или химический завод в Германии.
Eine schnelle Erholung der US ist keine sichere Wette
Не стоит делать ставки на быстрое восстановление США
Dies hat zu aggressiven Säuberungsaktionen der US Armee geführt, in einigen Fällen mit Unterstützung schwerer Bomber.
Это привело к агрессивным ответным действиям со стороны американской армии, таким как прочесывание местности, иногда сопровождаемое сильными бомбардировками.
Die reichen Länder, allen voran die US, führten die Aufsicht.
Заправляют здесь богатые страны под предводительством США.
Die großen Gewinner sind die Ölkonzerne, während die US- und die Weltwirtschaft zu den Verlierern zählen.
нефтяные копании сильно выиграли от войны, а американская и мировая экономика - только проиграли.
Die US Federal Reserve hatte einen schwierigen Balanceakt zu vollführen:
Федеральная резервная система США была вынуждена принять трудные балансирующие меры:
Die EZB kann Kapitalmärkte nur dann beeinflussen, wenn sie ihre Intervention mit der US Federal Reserve koordiniert.
ЕЦБ может влиять на рынки капитала лишь тогда, когда будет координировать свои интервенции с американской Федеральной Резервной Системой.
Erstens stecken die US- und die Weltwirtschaft noch tief in der Krise.
Во-первых, США и мировая экономика все еще находятся в кризисе.
Auslandsinvestoren verschleudern ihre US-Staatsanleihen, das ist ein Anzeichen für das Ende der Ära der günstigen Finanzierung der US.
Данная распродажа американского государственного долга иностранными инвесторами предвещает для США конец эпохи дешевого финансирования.
Die Arbeitskosten in der US Industrie liegen derzeit 25% unter dem europäischen Standard.
Затраты на рабочую силу в промышленном секторе США в настоящее время на 25% ниже, чем в среднем по Европе.
Denn in diesem Moment, mit den Fingern am Abzug der Hotchkiss Geschütze hat die US Regierung offen ihre Einstellung zu den Rechten der Eingeborenen verkündet.
Потому что в тот момент с нажимая курки пулеметов Гочкисса Американское правительство открыто заявило о своей позиции касательно прав коренного населения.
Neuere Initiativen der US Commodity Futures Trading Commission weisen in die richtige Richtung.
Недавние инициативы Комиссии по торговле товарными фьючерсами США (CFTC) указывают правильное направление движения.
Beide Kandidaten hatten gerade der ganzen Welt erklärt, dass sie weiter Taten begehen wollten, die sowohl nach US- als auch nach internationalem Recht kriminell sind.
Оба кандидата только что сообщили всему миру о том, что планируют по-прежнему заниматься тем, что, согласно и американскому и международному законодательству, является уголовными преступлениями.
Die US Federal Reserve und der Internationale Währungsfonds haben beide einige positive Schritte eingeleitet.
ФРС США и МВФ предприняли ряд положительных мер.
Mehr noch, die US Buchhaltungsstandards waren nicht in der Lage, mit den unklaren Grenzbereichen der Buchhaltung bei außerbilanzlichen Transaktionen, strukturierten Finanzierungsmethoden und byzantinischen Bewertungen von Verträgen umzugehen.
Кроме того, американские бухгалтерские стандарты не смогли преодолеть негласные ограничения бухгалтерии, не отражающих внебалансные транзакции, финансовые метода учета и "византийскую" систему оценки контрактов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert