Sentence examples of "verbreiten" in German
Translations:
all659
распространяться343
распространять254
распространенный1
разносить1
other translations60
Im Gegenteil, sie verbreiten lediglich Pessimismus.
Напротив, все, что они делают - это распространяют пессимизм.
Sie verbreiten sich tatsächlich durch Netzwerke.
На самом деле оно распространяется через социальные сети.
Globale Pandemien können sich schneller verbreiten;
Глобальные пандемии могут распространяться быстрее;
Technologien verbreiten sich schnell und werden rasch angenommen.
Технологические новшества быстро распространяются и внедряются в производство.
Man muss es nur so weit wie möglich verbreiten.
Просто распространите его настолько, насколько возможно.
Aber Dinge verbreiten sich in menschlichen Populationen nicht zufällig.
Однако всё это не распространяется в сообществе случайно.
Man könnte auch gewöhnliche Wurm- Technologie zum Verbreiten verwenden.
Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей.
Sexuall übertragbare Krankheiten verbreiten sich zum Beispiel entlang sexualler Beziehungen.
Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
Dass Menschen, die Ideen, unabhängig von ihrem Inhalt, verbreiten können, Erfolg haben.
Люди, распространяющие идеи, независимо от того, какие - побеждают.
Und unterschiedliche Arten Dinge verbreiten sich entlang unterschiedlicher Arten Verbindungen.
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
Wir hatten hier perfekte Harmonie und wollten sie in ganz Palästina verbreiten.
Мы в совершенной гармонии, и мы хотим распространить её по всей Палестине.
Also wird Leben sich verbreiten, dann von einem Objekt zum anderen.
Таким образом жизнь будет распространяться с одного объекта на другой.
Wissenschaftler verwenden einen Gutteil ihrer Energie darauf, ihre Forschungsergebnisse ungehindert zu verbreiten.
Академики тратят немало энергии на свободное распространение своих полученных в результате исследований данных.
"Tabletten töten nicht und verbreiten auch keine Krankheiten wie HIV/AIDS", heißt es.
"таблетки не убивают и не способствуют распространению ВИЧ или СПИДа".
Wie um alles in der Welt werden Sie diese eintausend Ideen verbreiten?
И как, скажите на милость, вы будете распространять тысячу идей?
Also deine Idee die es wert zu verbreiten ist ist heuert Hacker an.
Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert