Sentence examples of "verrückter" in German
Es war viel Zorn, verrückter Humor, viel Aufmerksamkeit, Empörung.
Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
Aber mir bot es die Möglichkeit, meinen Lesern eine Menge verrückter Meereskreaturen vorzustellen.
Но это была возможность для меня представить читателям множество безумных подводных героев.
Die Religion hat darin zwar keine Monopolstellung, aber es gibt tatsächlich einen Haufen religiöser Verrückter.
Религия не держит монополию на это, но есть множество и религиозных чудаков.
Ich deute das positiv um, denn je verrückter ich auf der Bühne werde, umso unterhaltsamer werde ich.
Я считаю это плюсом, потому что чем больше сумасшествия на сцене, тем занимательней я становлюсь.
Um die Geschichte noch ein wenig verrückter zu machen, Gail, Natashas neue Mutter, war 3 Tage vor der Geburt ihrer eigenen Tochter.
И, чтобы еще больше усложнить ситуацию, Гэйл, новая мама Наташи, должна была родить через три дня собственную дочку.
Ich werde immer älter und älter und Sie bleiben immer gleich alt aber es ist einfach ein erheiternder und zugleich verrückter Beruf.
Я становлюсь старше, а они всегда одного возраста, и это просто безумно увлекательная работа.
Denn wenn du es doch tust, wirst du dich am Ende wie ein Verrückter benehmen, und Ehebrecher steinigen, oder - ich hab noch ein anderes Beispiel - naja, das ist eine andere - ich verbrachte einige Zeit als Hirte.
Потому что, если ты следуешь всему буквально, ты начинаешь действовать как псих, и забрасывать камнями прелюбодеев или - вот еще один пример - хм, ещё один - я попытался побыть пастухом некоторое время.
Ohne zu dick aufzutragen, stellt euch eine Welt vor, in der jeder vor die Tür gehen und sich an so einer Übung beteiligen kann, die hilft zu relaxen, gelassener und gesünder zu werden, Stress abzubauen - nach der man nicht als tobender Verrückter ins Büro kommt und abends mit noch mehr Stress beladen nach Hause geht.
Не будем слишком экстремальными по этому поводу, но давайте представим мир, в котором каждый мог бы входить в определенную дверь и заниматься теми упражнениями, которые помогут ему расслабиться, сделают спокойнее, здоровее, снимут стресс - в котором вы больше не возвращаетесь в свой офис яростным маньяком, и в котором вы не приходите домой в стрессовом состоянии снова и снова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert