Sentence examples of "visuelles" in German
wir verlangen alle ein visuelles Erscheinungsbild zu unseren Informationen.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
Aber was wirklich cool ist, ist dass wir unsere visuelles Umgebung als zwangsläufig betrachten.
Но что действительно здорово - это то, что мы зрительно воспринимаем наше окружение как неизбежное.
Nun, visuelles Denken gab mir einen tiefen Einblick in den tierischen Verstand.
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
Wir erhalten ein visuelles Schema von dem, was die Neunjährigen Beschleunigung nennen.
Мы получаем визуальный пример того, что эти девятилетки называют ускорением.
Nun, visuelles Denken war ein gewaltiger Vorteil in meiner Arbeit, dem Entwurf von Rinderzuchtanlagen.
Визуальное мышление явилось неоценимым преимуществом в моей работе по разработкам скотоводческих помещений.
Es gibt Migräne mit vorausgehender visueller Aura.
Этой мигрени предшествовало свечение в зрительном отделе,
Was können erwachsene visuelle Denker beruflich machen?
Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
Hier oben ist eine voll entwickelte visuelle Aura.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
Aber die visuelle Komplexität ist immer noch sehr groß.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично:
Dies geschieht visuell, auditiv, lesend, schreibend und kinästhetisch.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика.
Und etwa zehn Prozent der Sehbehinderten haben visuelle Halluzinationen.
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации.
Der visuelle Ausdruck ist nur eine Form kultureller Integration.
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
Und genau das verursacht die Krümmung meines visuellen Bildes.
Именно это и есть причина деформации моих зрительных образов.
Sie führt zu visueller Integration und schließlich zum Erkennen.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
In der primären visuellen Rinde entstehen noch keine Bilder.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре
Der visuelle Denker repräsentiert aber nur eine Spielart von Verstand.
Также необходимо заметить, что визуальное мышление - это только один из способов мышления.
So gehen Sie von der Retina bis zum visuellen Kortex.
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре.
Wir erzeugen Bedeutung durch Sehen, durch einen Akt visueller Abfrage.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert