Sentence examples of "visuelles" in German with translation "визуальный"
wir verlangen alle ein visuelles Erscheinungsbild zu unseren Informationen.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
Nun, visuelles Denken gab mir einen tiefen Einblick in den tierischen Verstand.
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
Wir erhalten ein visuelles Schema von dem, was die Neunjährigen Beschleunigung nennen.
Мы получаем визуальный пример того, что эти девятилетки называют ускорением.
Nun, visuelles Denken war ein gewaltiger Vorteil in meiner Arbeit, dem Entwurf von Rinderzuchtanlagen.
Визуальное мышление явилось неоценимым преимуществом в моей работе по разработкам скотоводческих помещений.
Was können erwachsene visuelle Denker beruflich machen?
Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
Dies geschieht visuell, auditiv, lesend, schreibend und kinästhetisch.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика.
Der visuelle Ausdruck ist nur eine Form kultureller Integration.
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
Sie führt zu visueller Integration und schließlich zum Erkennen.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
Der visuelle Denker repräsentiert aber nur eine Spielart von Verstand.
Также необходимо заметить, что визуальное мышление - это только один из способов мышления.
Wir erzeugen Bedeutung durch Sehen, durch einen Akt visueller Abfrage.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
Das offensichtlichste visuelle Hilfsmittel auf der Bühne ist der Redner selbst.
Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
Sie erreicht dies durch wichtige visuelle Formen von Fotografie und Film.
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
Wir sind nicht passive Aussteller visueller oder auditiver oder taktiler Bilder.
Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов.
Diagnostische Schnelltests sind größtenteils auf Anwendungen beschränkt, die einer visuellen Interpretation bedürfen.
Результаты ЭДА в основном интерпретируются визуально.
Ich möchte betonen, dass nicht jedes autistische Kind ein visueller Denker wird.
Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем.
Aber noch viel wichtiger ist zu wissen, wie man eine visuelle Erzählung entwirft.
Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование.
Unsere Quelldaten hier sind echte FMRI Daten welche visuell und akustisch abgebildet werden.
Всё основано на реальных данных fMRI, отраженных в визуальной и акустической форме.
Wir kommunizieren auf diese sehr visuelle Art miteinander, ohne zu bemerken, was wir tun.
Мы все общаемся друг с другом таким исключительно визуальным способом, даже не осознавая, что именно мы делаем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert