Sentence examples of "wärmeren" in German
Alles wird von Winden aus wärmeren Breitengraden an diesen abgelegenen und eisigen Ort getragen.
все они приносятся ветрами из тёплых широт в это удалённое и очень холодное место.
· Kürzlich behauptete eine Koalition bedeutender Umwelt- und Entwicklungsorganisationen, dass sich Malaria in einer wärmeren Welt vermehrt ausbreiten würde.
· Недавно коалиция видных организаций, занимающихся вопросами экологии и развития, заявила, что малярия получит более широкое распространение в теплом климате.
Doch nach drei Reisen in die Antarktis entschied ich, dass es vielleicht angenehmer wäre, in wärmeren Gewässern zu arbeiten.
Но после трех поездок в Антарктиду я решил, что было бы приятнее работать в более теплой воде.
Auch Extremniederschläge werden in einem wärmeren Klima häufiger auftreten und heftiger ausfallen, was durch eine weitere simple physikalische Tatsache erklärt wird:
Экстремальные осадки также станут более частыми и интенсивными в более теплом климате вследствие еще одного простого факта из физики:
Das Kyotoprotokoll wird nicht verhindern, dass die Entwicklungsländer am meisten unter dem Klimawandel leiden werden - aus dem einfachen Grund, dass sie in wärmeren Klimazonen liegen und über weniger Ressourcen verfügen.
Киотский протокол не предотвратит то, что от изменения климата больше пострадают развивающиеся страны, по той простой причине, что для них характерен более теплый климат и меньшее количество ресурсов.
Sie weisen zum Beispiel darauf hin, dass die Anzahl der Todesfälle durch Malaria mit den Temperaturen ansteigen wird, da sich die potenziellen Killer-Moskitos in wärmeren Gebieten wohl fühlen und vermehren.
Например, они указывают, что количество случаев смерти от малярии вырастет с повышением температуры, потому что потенциально смертоносные москиты лучше размножаются в более теплых областях.
Die kältesten Anbauperioden, wärmer als die wärmsten der Vergangenheit.
Тоесть самые холодные сезоны роста будущего, будут горячее, чем самые горячие сезоны прошлого.
Die kältesten Anbauperioden, wärmer als die wärmsten der Vergangenheit.
Тоесть самые холодные сезоны роста будущего, будут горячее, чем самые горячие сезоны прошлого.
Wenn man ein Kätzchen zwischen Wale steckt, wird es warm.
А если котёнка положить между китов, ему будет тепло.
Sie garantiert dem Kind Schulgeld, Schuluniform und eine warme Mahlzeit täglich im Gogo-Center.
Оно гарантирует ребенку деньги на школу, школьную форму и ежедневный горячий обед в Гого-центре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert