Sentence examples of "wurden" in German

<>
Er fand immer mehr Hinweise darauf, dass Menschen, die von der besagten Wasserpumpe getrunken hatten, krank wurden. Он обнаружил, что люди, которые пили из водокачки - заболели.
Aber sie hören weiter von Leuten, die reich wurden, und 1850 hörten sie es immer noch. Но они продолжали слышать истории о разбогатевших людях, и даже в 1850 г. истории не утихали.
Vor allem wollte ich ihnen klar machen, dass sie nicht verrückt wurden. Особенно заверить в том, что они не сходят с ума.
Durch diese frühen Erfahrungen mit Kindern, die ich kannte und die krank wurden, insbesondere durch Polio mit seinen sichtbaren Schäden, konnte ich den enormen Wert guter Gesundheit und die Macht von Impfungen schätzen lernen. Те ранние впечатления о детях, которых я видела, зараженных инфекционными заболеваниями, особенно вирусом полиомиелита, который так явно ухудшает состояние, сформировали мои взгляды на огромную ценность хорошего здоровья и силы вакцин.
Deswegen wurden sie Affenschaukeln genannt. Поэтому по-английски такой руль называется "обезьяньи хваталки".
Drei Thunfische, die markiert wurden. Эти три особи помечены.
So wie Pocken ausgerottet wurden. так же как и оспа.
Doch wurden wir nicht erhört. Однако нас не услышали.
Darlehen und Sponsoren wurden gesucht. Мы искали гранты и спонсоров.
Einige dieser Hoffnungen wurden erfüllt. Некоторые из этих надежд сбылись.
Die alten Grenzstreitigkeiten wurden beigelegt. Затихли старые споры по поводу границ.
Also wurden die Behörden tätig. Тогда власти приняли меры.
Alle Haushaltsgeräte wurden dort eingesteckt. Все устройства питались таким образом.
Beide wurden mit Nobelpreisen ausgezeichnet. Оба они получили Нобелевские премии.
Wozu wurden diese Artefakte gebraucht? Для чего же их делали?
Friede und Liebe wurden erwähnt. Любовь и мир упоминались.
600.000 Menschen wurden vertrieben. Отсюда выселили 600 000 человек.
Die Hilfeskeptiker wurden Lügen gestraft. Скептики ошиблись.
Die bürgerlichen Freiheiten wurden gestärkt. Гражданские свободы сильно расширились.
Gegen Oppositionsparteien wurden Verfahren eingeleitet. Начались судебные процессы против оппозиционных партий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.