Sentence examples of "zunächst" in German with translation "сначала"

<>
Zunächst glaubten sie ihm nicht. Сначала они ему не поверили.
Zunächst einmal zu den Rahmendaten. Сначала об основных экономических показателях.
Nehmen Sie zunächst einen quadratischen. Сначала возьмите квадратный.
Zunächst zeige ich Ihnen die Transparenz. Сначала я покажу вам прозрачную пленку.
Zunächst gilt es die Meisterschaft abzuschließen. Сначала нужно чемпионат завершить.
Tatsächlich jedoch verschlimmerten sich die Dinge zunächst. И тем не менее на практике ситуация сначала ухудшались.
Sie müssen zunächst den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zustimmen Вы должны сначала принять общие условия и положения
Wenden wir uns zunächst der Forschung zu. Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
Ich begann zunächst mit Achillessehnen von Kühen. Сначала я взял у коровы ахиллесово сухожилие
Zunächst stellen sie sich eine große Frage: Так что сначала мы задаём себе вопрос:
Echte Landpflanzen wuchsen heran, zunächst ohne Blätter. Появились наземные растения, сначала без листьев.
Beginnen wir zunächst mit der Verteilung der Wirtschaftskraft. Рассмотрим сначала распределение экономической власти.
Zunächst konnten sich die Ärzte keinen Grund erklären. Сначала врачи не понимали причин странной болезни.
Betrachten wir jedoch zunächst kurz die historische Perspektive. Но сначала немного исторической перспективы.
Und zunächst möchte ich mit Ihnen Ihr Pfeifen üben. И сначала я порепетирую с вами вашу партию.
Sollte sich die KPCh zunächst der chinesischen Verfassung unterwerfen? должна ли КПК сначала подчиниться китайской конституции?
In den 90ern gab es zunächst ein Abflauen der politischen Psychiatrie. Девяностые годы сначала ознаменовали собой уменьшение случаев использование психиатрии в политических целях.
zunächst das Neue und dann der Versuch, die Vergangenheit zu bewältigen. сначала новое, а затем уже попытка примириться с прошлым.
Sierra-leonische Flüchtlinge trafen zunächst tröpfchenweise, dann in ungeheuren Strömen ein. Сначала тонкой струйкой, а затем могучим потоком начали прибывать в столицу беженцы.
Zunächst betrachten sie die unterschiedlichen Auswirkungen des Klimawandels bis Mitte des Jahrhunderts. Сначала они смотрят на то, как по-разному изменение климата будет воздействовать на нас к середине века.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.