Sentence examples of "Sobald" in German

<>
Translations: all14 en cuanto3 tan pronto como2 other translations9
Mach es sobald wie möglich. Hazlo lo más rápido posible.
Mach es, sobald du Zeit hast. Hazlo cuando tengas tiempo.
Wir fangen an, sobald du fertig bist. Empezaremos cuando estés listo.
Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast. Llámame apenas te hayas juntado con él.
Er fing an zu weinen, sobald er die Nachricht hörte. Él empezó a llorar apenas oyó la noticia.
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. No me importan vuestros nombres. Total, cuando se termine este trabajo me iré.
Ist es wahr, dass man Erkältungen loswird, sobald man sie an jemand anderen weitergibt? ¿Es cierto que uno se recupera de un resfriado si se lo contagia a otro?
Ich habe vor, einen langen Urlaub zu nehmen, sobald ich die Prüfungen abgeschlossen habe. Cuando termine los exámenes, planeo darme unas largas vacaciones.
Sobald sie ein klein wenig Durchzug verspürt, meint sie gleich, sie würde sich erkälten. Apenas siente una pequeña corriente dice que se va a resfriar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.