Sentence examples of "behaupten" in German
Die Verantwortlichen behaupten, dieses Problem würde bald gelöst sein.
Los responsables aseguran que este problema se solucionaría pronto.
Unser Lehrer kann nicht einfach irgendwelchen Unsinn behaupten, nur weil er glaubt, unwissende Schüler vor sich zu haben.
Nuestro profesor no puede sencillamente aseverar algo absurdo solo porque cree que tiene alumnos ignorantes.
Er kann mit Recht von sich behaupten, dass er der Erste ist.
Con toda razón él puede afirmar que él es el primero.
Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen werden.
Los responsables aseguran que solucionarán pronto este problema.
Männer, die behaupten, sie seien die uneingeschränkten Herren im Haus, lügen auch bei anderer Gelegenheit.
Los hombres que afirman ser los amos incondicionales en casa, mienten también en otras ocasiones.
Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen lassen werden.
Los responsables aseguran que pronto harán que solucionen este problema.
Was er auch tun mag, man wird immer behaupten, dass er derjenige sei, der alles verpfuscht habe.
Haga lo que haga, siempre se va a afirmar que él fue quien arruinó todo.
Böse Zungen behaupten, nur eine Frau zu haben, nenne man Monotonie.
Las malas lenguas aseguran que se le dice monotonía a tener una sola mujer.
Was er auch tun mag, man wird immer behaupten, dass er es war, der alles verpfuscht hat.
Haga lo que haga, siempre se va a afirmar que él fue quien arruinó todo.
Ihr Bruder sagte, er habe zwei Schwestern, doch Sie behaupten, sie hätten nur eine. Wer sagt die Wahrheit?
Su hermano dijo que tiene dos hermanas, pero usted afirmó que tenía solo una. ¿Quién dice la verdad?
Viele Menschen, die behaupten arabische Muttersprachler zu sein, sind in Wahrheit Sprecher arabischer Dialekte, die manchmal sehr wenig mit dem Arabischen zu tun haben.
Muchas personas que afirman ser hablantes nativos de árabe son en realidad hablantes de dialectos árabes, que a veces tienen muy poco que ver con el árabe.
Du kannst mir viel erzählen! Ich kann ja nicht überprüfen, ob es stimmt, was du da behauptest.
¡Me puedes decir todo lo que quieras! Yo no puedo probar que lo que aseguras es cierto.
Großvater behauptet, dass man Kindern nie Geld geben sollte.
El abuelo sostiene que nunca se les debe dar dinero a los niños.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.
¡El príncipe dice que el mundo será rescatado de la belleza! Y yo aseguro que tiene esas ideas juguetonas porque él se enamoro.
Er wurde zu lebenslänglich verurteilt. Bis heute behauptet er, unschuldig zu sein.
Fue condenado a cadena perpetua. Hasta el día de hoy sostiene que es inocente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert