Sentence examples of "in Aussicht stellen" in German

<>
Was für eine schöne Aussicht! ¡Qué bonita vista!
Es ist mir peinlich, dir eine derartig dumme Frage zu stellen. Me avergüenzo de hacerte una pregunta tan tonta.
Vom Berg Fuji aus hat man eine phantastische Aussicht. Hay una excelente vista desde el Monte Fuji.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? ¿Realmente necesitas preguntar para saber la respuesta?
Ich erwähnte die Schönheit der Aussicht. Mencioné la belleza de la panorámica.
Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen. Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Darf ich den Fernseher leiser stellen? ¿Puedo bajar la televisión?
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Fijaré la alarma a las siete en punto.
Sie dürfen gerne Fragen stellen. Siéntase libre de hacer preguntas.
Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird. A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.
Kann ich ein paar Fragen stellen? ¿Puedo hacer un par de preguntas?
Da sie eine Frage stellen wollte, hob sie ihre Hand. Como ella quería hacer una pregunta, levantó la mano.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen. Necesito hacerte una pregunta tonta.
Darf ich euch eine Frage stellen? ¿Puedo hacerles una pregunta?
Sie stellen ihren Müttern Fragen. Ellas preguntan a sus madres.
Stellen Sie ruhig Fragen! Siéntase libre de hacer preguntas.
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden. El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio.
Darf ich es hierhin stellen? ¿Puedo ponerlo aquí?
In diesem Winter fiel jede Menge Schnee und an vielen Stellen ist noch eine dicke Schneedecke zu finden. Este invierno nevó a montones, y en muchos sitios aún se puede encontrar gruesas capas de nieve.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.