Sentence examples of "da allora" in Italian with translation "с тех пор"

<>
Translations: all57 с тех пор33 other translations24
Da allora è cambiato molto poco. Не многое изменилось с тех пор.
Da allora, i costi sono saliti vertiginosamente. С тех пор расходы возросли еще больше.
Non l'ho più visto da allora. С тех пор я его не видел.
Da allora sono stati fatti importanti passi avanti. С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс.
Si è diviso ed è rimasto tale da allora. Она разделилась и с тех пор так и осталась раздробленной.
Da allora, ho co-fondato altre due imprese sociali. С тех пор я также был со-основателем двух других социальных предприятий.
Da allora, ho suonato in altri posti molto più belli. С тех пор я играл во многих местах гораздо лучше этих.
Da allora, negli ultiimi 20 anni, ho mandato avanti uno studio a Londra. С тех пор, в течение последних 20 лет, я развивал студию в Лондоне.
Da allora, gli autori sono riusciti in 129 milioni distinte occasioni, a pubblicare libri. С тех пор авторы победили в 129 миллионах случаев публикации книг.
Dunque sin da allora, prima di andare da qualsiasi parte, avrei chiamato l'FBI. И с тех пор перед тем, как куда-то ехать, я звоню ФБР.
Da allora, tuttavia, il tasso di crescita della PTF è sceso di quasi la metà. С тех пор, все же, темп роста TFP снизился почти вдвое.
Da allora, la maggior parte delle divise dei mercati emergenti si sono riprese con forza. С тех пор валюты большинства стран с переходной экономикой быстро восстановили свое положение.
Da allora, abbiamo ottenuto circa 50 milioni di dollari di finanziamenti per arrivare fino a questo punto. С тех пор мы получили финансирование около 50 миллионов долларов в виде стимуляционного пакета, чтобы приехать сюда и начать работать.
Adesso vi parlerò di come la popolazione mondiale sia cambiata da allora e di come cambierà nel futuro. Сейчас я хочу поговорить о том, как с тех пор изменились цифры народонаселения и как они изменятся в будущем.
Sino da allora abbiamo continuato a cercare ma è impossibile ingigantire le dimensioni di quanto deve essere ancora analizzato. Мы ищем с тех пор, но невозможно переоценить масштаб еще неизведанного
Infatti da allora abbiamo effettuato altre due spedizioni nelle Zone Blu e possiamo confermare la validità di questi denominatori comuni. С тех пор мы провели еще две экспедиции в "Голубые Зоны" - эти общие черты присутствуют и там.
Ci sono stati altri sette uomini, da parte di mio padre, a partire da allora, tutti Cornell, che sono stati assassini. С тех пор было еще семь мужчин по отцовской линии, Корнеллов, которые все были убийцами.
Da allora, Samraksha è cresciuta di successo in successo e ora è una delle principali organizzazioni non governative sanitarie in India. С тех пор Самракша росла и становилась все сильнее и сильнее, а сейчас - это одна из ведущих медицинских некоммерческих организаций в Индии.
Ma da allora, il parco che era semplicemente una discarica ed era stato presentato a TED2006 è diventato questa piccola cosa. Однако с тех пор парк, который раньше был свалкой мусора, показанный на TED2006, превратился в такое вот уютное местечко.
Il surplus commerciale cinese ha raggiunto il picco dei 300 miliardi di dollari nel 2008, e da allora è in calo. Торговый профицит Китая в 2008 году достиг 300 млрд долларов США и с тех пор неуклонно снижается.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.