Sentence examples of "essere" in Italian with translation "принадлежать"

<>
"Questo ci assomiglia un po" di più, quindi deve essere lui il mio antenato. "Этот череп больше похож на человеческий, чем другой, следовательно, он и принадлежит моему предку.
E Moi appartiene alla tribù Huaorani, hanno fama di essere molto agguerriti, sono conosciuti come "auca". Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
Non c'è ragione perché una proprietà straniera debba essere meglio tutelata di una proprietà degli stessi cittadini di un paese. Там нет необходимости защищать иностранную собственность лучше, чем имущество, принадлежащее гражданам страны.
Vi sta incoraggiando a contemplare il mondo superiore al quale lei appartiene, dove può essere completamente serena, mentre tiene gli strumenti metallici della sua tortura mortale. Она побуждает вас поразмыслить над миром высокого, к которому принадлежит и где чувствует себя абсолютно спокойно, сжимая это холодное оружие.
Un giorno quell'occhio potrebbe essere quello di un alieno intelligente e prima rifuggiamo dalla nostra ristretta visione dell'evoluzione prima potremo veramente esplorare le nostre origini e le nostre destinazioni. Возможно, однажды этот зрачок будет принадлежать разумному инопланетянину, и чем скорее мы начнем отступать от нашего узкого взгляда на эволюцию, тем скорее мы сможем действительно исследовать наши первоначальные истоки.
I miei genitori erano radicali. Мои родители принадлежали к радикально настроенной молодежи,
Questa è l'area tribale. А эта земля принадлежит племени.
L'ultima è di Richard Feynman. Последняя цитата принадлежит Ричарду Фейнману:
Tu non sei uno della bella gente. Вы не принадлежите к категории красивых людей.
Il polline non era di vegetazione da savana. Пыльца принадлежала растениям нетипичным для саванны.
I Fratelli Musulmani non sono un partito del genere. Однако "Братья-мусульмане" не принадлежат к числу таких партий.
Questo è quello del mio gatto, ora morto, Hetti. Этот принадлежит моей мёртвой кошке Хетти.
L'utente non è il proprietario di questi dati salvati. Сохраненные данные принадлежат не вам.
Perche'intorno a noi ci sono tutti i livelli di persone. Поскольку нас окружают люди, принадлежащие ко всем пяти уровням.
Fu la giovane assistente che ripulì le ferite della bimba e le medicò. На сей раз они принадлежали молодой женщине, медсестре, обмывшей раны этого ребенка и перевязавшей их.
L'ultimo luogo che ho visitato sono le rovine Maya di Copán, nell'Honduras. Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя.
immaginate che i nove biglietti siano posseduti tutti da un tizio grasso di nome Leroy. представьте, что все девять билетов принадлежат одному толстяку по имени Лерой.
E solo il 36 per cento è nelle attività tangibili della manifattura e dell'agricoltura. И только 36% принадлежит осязаемым отраслям промышленности или сельского хозяйства.
E Moi appartiene alla tribù Huaorani, hanno fama di essere molto agguerriti, sono conosciuti come "auca". Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
E Moi appartiene alla tribù Huaorani, hanno fama di essere molto agguerriti, sono conosciuti come "auca". Мои принадлежит к племени Гуарани, этот народ известен своей свирепостью, их называют также "аука".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.