Sentence examples of "prezzo adeguato" in Italian
Il rapporto qualità prezzo, larghezza di banda, capacita'di comunicazione misurate in tanti modi diversi;
на единицу цены, пропускная способность, мощность, измеренные самыми разными методами;
Abbiamo sviluppato un approccio di counselling psico-sociale che è culturalmente adeguato.
Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры.
E se chiedete a me, se il prezzo di Google tra tre anni sara'piu'alto o piu'basso dell'attuale, e'molto difficile da dire.
Спросите меня, будет ли через три года стоимость акции Google выше или ниже, чем сегодня - мне будет трудно ответить.
Un'altra supposizione che avete fatto - e questa piccola lezione serve a dimostrarvi che fate supposizioni - non solo che potete farne, ma che ne farete - quando vi sono suggerite in modo adeguato.
Другое предположение, что вы сделали - и этот маленький урок показать вам, что вы будете делать предположения, не только что вы можете, но будете - если их вам правильно внушают.
In termini di rapporto qualità prezzo, c'e'dal 40 al 50% di tasso di deflazione.
Производительность на единицу стоимости растёт на 40-50%, а это - дефляция цены.
Ora, potrei parlare di qualcosa per la quale sono conosciuto, qualcosa di adeguato alla maggior parte della gente di formazione tecnica qui presente, o potrei parlare di qualcosa che mi interessa.
Сейчас я мог бы рассказать о том, чем я известен, о том, что было бы интересно большинству сидящих в этом зале "технарей", или поговорить о том, что волнует меня.
Noi e i nostri leader vogliamo tutto, ma non parliamo del prezzo da pagare, non parliamo del sacrificio.
Наши лидеры и мы сами хотим всего, но мы не говорим о стоимости, мы не говорим о жертве.
Il Medio Oriente viene mostrato nella epoca attuale e in un contesto adeguato?
показывают ли Ближний Восток в настоящем времени и соответствующем контексте?
In pratica, il prezzo dei computer si dimezza ogni 18 mesi mentre la potenza raddoppia, giusto?
Все вы знаете, что цены на компьютеры падают на половину каждые 18 месяцев, а их мощность возрастает также вдвое, верно?
In questo particolare esempio, ho preso alcune molecole di membrana, le ho mescolate nell'ambiente adeguato e in pochi secondi si formano queste strutture belle e complesse.
И в этом конкретном примере, я взял некоторые мембранные молекулы, смешал их вместе в правильной окружающей среде, и через секунды они создают здесь вот эти довольно сложные и красивые структуры.
Hanno proposto ad alcune persone lo stesso vino, ma con differenti etichette del prezzo.
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, но с разными ценниками.
E'troppo avverso al rischio, e non è realmente adeguato al futuro verso cui ci stiamo muovendo.
Это слишком рискозащищенно, и это на самом деле не подходит для будущего, в которое мы двигаемся.
Oggi è possibile comprare microprocessori da 2 megahertz al prezzo di un dollaro.
Вы можете купить два мегагерцевых микропроцессора сегодня за доллар.
I ricercatori dovevano proteggersi in modo adeguato per entrarvi.
Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти.
Immaginate di andare in un ristorante e avere questo grosso menù, ma non avete idea di quale sia il prezzo.
Только представьте - идёте вы в ресторан, и Вам дают большущее меню, но вы не имеете понятия, сколько что стоит.
Guardate l'analisi costi-benefici, e il mio sogno è portare questo problema, non solo con argomenti compassionevoli, all'attenzione dei ministri delle finanze del mondo, e dire loro che non possiamo permetterci di non investire nell'accesso adeguato e sostenibile all'alimentazione per tutta l'umanità.
Анализ прибылей и убытков подобных проектов позволит мне не только мечтать об их реализации, но и заняться ими не под эгидой сострадания, а прийти к министрам финансов всего мира и сказать им, что мы не можем себе позволить не инвестировать в доступ к нормальному недорогому питанию для всего человечества.
Una tassazione sull'energia che già si applica oggi dalla Cina con i sistemi eolici fino agli Stati Uniti dove il prezzo per chi investe in energia rinnovabile è fisso ma si può finanziare l'elettricità per i poveri.
тарифы на электроэнергию, которые уже применяются для стимулирования использования возобновляемых ресурсов, от Китая, на его прибрежных ветровых установках, до Соединенных Штатов, когда дается гарантированная цена на инвестиции в возобновляемую энергию, но при этом можно субсидировать электричество необеспеченным людям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert