Sentence examples of "propriamente" in Italian
Non propriamente un ambigramma nel senso stretto.
Не совсем амбиграмма, в обычном смысле этого слова.
I fiori non hanno propriamente bisogno di essere così vistosi.
Цветам в принципе не нужно быть настолько благоухающими.
Dovete capire che questi incidenti non si verificavano in luoghi propriamente accessibili.
А такие инцинденты, как вы понимаете, всегда происходили в самых неудобных для этого местах,
Forse alcuni di questi stati possono essere propriamente chiamati mistici o spirituali.
Возможно, некоторые из этих состояний будет уместно назвать мистическими или духовными.
Beh, siamo tutti musicisti jazz, dunque non siamo propriamente lo stereoptipo dei finanzieri.
Мы - джазовые музыканты, и с финансами вроде как не очень дружим.
Questo voto secolare non-religioso, se propriamente mobilitato, sarebbe 9 volte più numeroso degli ebrei.
Грамотно мобилизованные нерелигиозные избиратели в 9 раз превосходят по численности еврейских.
Le economie che restano piccole e che hanno bassi punteggi GES sono propriamente trattate come mercati emergenti con molti rischi.
Экономики, которые остаются маленькими и имеют низкую GES соответственно рассматриваются как развивающиеся рынки с большими рисками.
E'mia opinione che andare in ufficio il venerdì in jeans e T-shirt non è propriamente affrontare il nocciolo della questione.
Я утверждаю, что возможность приходить на работу в джинсах и футболке по пятницам на самом деле не решает проблему в корне.
Quindi la scorsa primavera, mentre mi preparavo a iniziare a scrivere la biografia di Maometto, ho capito che avevo bisogno di leggere propriamente il Corano.
Поэтому этой весной, когда я собиралась начать писать биографию Мухамеда, я поняла, что должна прочитать Коран тщательно -
La più grande difficoltà su una di queste roulotte è che quando si sta progettando non c'è propriamente nessun posto logico per far cominciare e finire i materiali, a causa della forma continua della roulotte.
Главная сложность в дизайне этих трейлеров заключается в том, что, по сути, нет логической разбивки для расположения элементов из-за сплошной линии формы трейлера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert