Sentence examples of "studio" in Italian with translation "изучение"
Iniziammo quindi un ampio studio del pianeta rosso.
И мы приступили к обширному изучению красной планеты.
Siamo riusciti a rendere arcano persino lo studio della letteratura.
Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным.
Senza lo studio della logica qualsiasi forma di educazione è impensabile.
Никакое образование немыслимо без изучения логики.
E questo è stato inestimabile per il nostro approccio allo studio di queste cose.
Это дало неоценимый результат в наших попытках изучения подобных вещей.
E la risposta ci viene dallo studio del DNA del cancro del diavolo della Tasmania.
Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола.
Lo studio dell'intelligenza artificiale, come quello della coscienza, non è davvero approdato a nulla.
Искусственный интелект, также как изучение сознания - всё это ни к чему не пришло.
Il programma di ricerca, di studio delle diverse parti del cervello umano, è una novità assoluta.
Вся наша программа изучения отдельных частей человеческого мозга - абсолютно новая.
ha dichiarato che avremmo dovuto dedicare il nostro tempo allo studio delle grandi sfide dell'umanità.
о том, что нам надо обратиться к изучению путей решения главных проблем, стоящих перед человечеством.
In altre parole, la maggiore di quello che sappiamo sul rimpianto lo sappiamo dallo studio della finanza.
Другими словами, большая часть наших знаний о сожалениях исходит из изучения финансов.
E il punto non è trattare questi temi come materie di studio, ma come schemi d'azione.
И здесь важно воспринимать эти темы не как предметы изучения, а скорее как руководства к деятельности.
E ci sarà, e dev'esserci chi passa una vita a esplorare settori di studio altamente specializzati.
И будут, и должны быть те, кто тратит целую жизнь на изучение очень четко ограниченной области знаний.
Uno studio approfondito della religione potrebbe darci molti indizi in aree della vita che non vanno molto bene.
А основательное изучение религии может помочь нам проникнуть в суть проблем в разных областях нашей жизни.
E'l'applicazione dell'analisi su larga scala di una raccolta di dati allo studio della cultura umana.
Это применение анализа наборов данных огромного масштаба к изучению человеческой культуры.
E sono convinto che lo studio di come la natura risolve i problemi ci fornirà la maggior parte delle soluzioni.
И я твёрдо убежден, что изучение того, как природа разрешает проблемы, подскажет нам множество решений.
Per riuscirci, dobbiamo ripianificare l'educazione in modo più ampio, per equilibrare l'intensità di studio con la comunicazione interdisciplinare.
Чтобы этого достичь, нам надо коренным образом перестроить образование, сбалансировать глубину изучения с междисциплинарными связями.
Bene, la scoperta successiva giunse dallo studio di centinaia di cancri di diavoli della Tasmania provenienti da tutto il territorio.
Следующее открытие пришло во время изучения сотен случаев рака у тасманских дьяволов по всей Тасмании.
Negli ultimi 50 anni ci siamo concentrati sulla cura del singolo gene, sullo studio del cancro, ma non su come controllarlo.
Посдедние пятьдесят лет мы концентрировались на лечении отдельного гена, на изучении рака, а не на том, как его контролировать.
Uno studio su 24 incroci ha dimostrato che gli incidenti sono diminuti del 40% quando un semaforo è stato convertito in rotonda.
Изучение 24-х перекрестков показало уменьшение столкновений на 40 процентов при переоборудовании светофора в кольцо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert