Sentence examples of "temperatura ambientale" in Italian
Conosceremmo decisamente meglio ciò che sta accadendo al nostro pianeta dal punto di vista ambientale, invece di raccogliere i dati solo con satelliti e alcune reti governative di sensori.
Мы бы знали больше - гораздо больше о том, что происходит с глобальной окружающей средой, чем могут рассказать нам спутники или государственная мониторинговая сеть.
Quando stelle molto grandi si spengono, raggiungono una temperatura talmente elevata che i protoni cominciano a fondersi in tutte le più disparate combinazioni possibili, andando a formare tutti gli elementi della tavola periodica.
Когда очень большие звезды умирают, они создают настолько высокую температуру, что протоны начинают сливаться в разного рода экзотические сочетания, так формируются все элементы таблицы Менделеева.
I passeggeri del Titanic che finirono in acqua trovarono una temperatura di solo 5 gradi centigradi.
Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов.
Nel 1984 progettammo il primo cosiddetto "ufficio verde" in America per la Difesa Ambientale.
В 1984 мы создали первый "зеленый офис" в США для Агентства по защите окружающей среды.
L'anno scorso, Apple ha registrato dei brevetti per la registrazione dell'ossigenazione del sangue, il battito cardiaco e la temperatura corporea tramite gli auricolari.
В прошлом году Apple подала заявку на несколько патентов, позволяющих получать данные о содержании кислорода в крови, частоте сердцебиений и температуре тела с помощью этих наушников.
E penso che questo sia ciò che stiamo facendo quando chiediamo alle persone di impegnarsi con il nostro programma sul degrado ambientale e sui cambiamenti climatici.
Я думаю, что мы делаем то же самое, когда пытаемся заставить людей задуматься, об ухудшении окружающей среды и изменениях климата.
E al di sotto troviamo la temperatura, la respirazione e l'ossigeno.
Ниже - температура, дыхание, кислород.
Così dovete domandarvi - l'impatto ambientale di Cina o India, per esempio.
Поэтому нужно задуматься о влиянии на окружающую среду такими странами, как Китай или Индия.
La cella di Hall-Heroult funziona ad alta temperatura, sufficientemente elevata per mantenere l'alluminio liquido.
Электролизер Холла-Эру работает при высоких температурах, настолько высоких, чтобы полученный алюминий оставался жидким.
Inquinamento, carenza di energia, diversità ambientale, povertà - come facciamo delle società stabili?
Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, - каким образом создать стабильное общество?
E c'è una piccola legenda qua sotto dell'atmosfera del pianeta, pressione e temperatura.
Вообще, тут внизу практически слепок с нашей планеты, такая же атмосфера, давление, температура.
Insomma anche da giovane ero molto sensibile alla tematica ambientale.
Даже мне молодому все это едва ли казалось нормальным.
L'indicatore che uso è la temperatura.
Здесь в качестве индикатора используется изменение температур.
E affonda le sue radici nella matematica, nella biologia marina, nell'artigianato femminile e nell'attivismo ambientale.
и корнями уходит в математику, морскую биологию, женское рукоделие, и экологический активизм.
Nel grafico che state vedendo le barre blu rappresentano le variazioni storiche delle temperature tornando indietro nel tempo fino a quando abbiamo dati sulla temperatura.
В гистограмме перед вами, синие полосы представляют исторический диапазон температур, за весь период, за который мы вообще иммеем данные о температуре.
Un giorno, il capo dell'azienda mi chiamò e mi chiese di parlare ad un evento dedicato alla sostenibilità ambientale dell'allevamento.
Однажды, мне позвонил глава компании и спросил, мог бы я выступить на встрече об экологической сбалансированности фермы.
Se comprimete delle cose tutte insieme, la temperatura sale.
Если вы сжимаете что-то, температура растёт.
E'particolarmente sorprendente perché ognuno di questi organismi, ogni sottosistema, ogni tipo di cellula, ogni gene, si è evoluto nella propria singolare nicchia ambientale con la sua propria e unica storia.
Наиболее удивительно то, что каждый из этих организмов, каждая подсистема, каждая клетка, каждый ген эволюционировали в своей собственной природной нише, со своей особенной историей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert