Sentence examples of "tempo" in Italian

<>
Translations: all1329 время851 other translations478
Effettivamente lo facciamo da molto tempo. На самом деле, мы все это делаем уже довольно давно.
Questi neuroni dell'attività motoria sono conosciuti da molto tempo. Об этих нейронах, называемых моторно-командными, известно давно,
E sappiamo da molto tempo che non è una buona misura del benessere delle nazioni. И мы уже давно понимаем, что это не эталон благополучия народов.
in realtà è conosciuta dai biologi già da molto tempo, ma non con la funzione di molla, bensì come un segnale visivo. были известны биологам уже довольно давно, но не как пружины, а как визуальный сигнал.
Dunque questo individuo proviene da una popolazione che condivide l'origine con i Neanderthal, ma molto tempo fa, e poi ha una lunga storia indipendente. Так что этот человек происходит из популяции, которая имеет общее начало с неандертальцами, но очень давно, и потом ведет долгую независимую историю.
Questa forma d'arte è conosciuta da centinaia di anni, e si potrebbe pensare che qualcosa che è in giro da così tanto - e così restrittivo, si piega soltanto - abbia già fatto nascere tutto quello che poteva molto tempo fa. Что ж, этому искусству уже около 4х сотен лет, и вы можете подумать, что то, что существует так долго - столь ограничено, только складывание - всё, что можно было сделать - уже давно сделано.
Più o meno intenzionalmente, i regolatori sembrano aver mancato la loro occasione di apportare seri cambiamenti alle regole della finanza globale e i governi sono ora così fragili da essere alla mercé degli stessi attori che, fino a non molto tempo fa, imploravano aiuto. Намеренно или нет, регуляторы, похоже, упустили свой шанс, чтобы ввести серьезные изменения в правила глобальных финансов, и сейчас правительства настолько ослаблены, что они находятся в полной зависимости от тех, кто не так давно молил их о помощи.
Tempo da dedicare agli amici. Они жертвуют общением с друзьями.
Il tempo è buono oggi. Сегодня прекрасная погода.
Parliamo di molto tempo fa. И это было уже давным-давно.
Un bel po'di tempo. Так что это будет ещё не скоро.
E può volerci parecchio tempo. И это может длиться вечно.
Da quanto tempo va così? И как долго она длится?
Quanto tempo Lei sarò qui? Как долго Вы пробудете здесь?
Grazie del vostro tempo, TEDsters! И спасибо всем участникам TED за ваши интервью!
Questo libro sta prendendo molto tempo. Написание моей книги очень затянулось,
Non sprecano tempo a girarci intorno. Он не ходят вокруг да около.
Potete finire in tempo il lavoro? Вы можете закончить работу в срок?
Vivevano in Brasile, molto tempo fa. Они жили в Бразили много лет назад.
Ciò è ben noto da tempo. Некоторые уже давно это поняли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.